محمد ٩: تفاوت میان نسخهها
(QRobot edit) |
(←تفسیر) |
||
(یک نسخهٔ میانی ویرایش شده توسط یک کاربر دیگر نشان داده نشد) | |||
خط ۱: | خط ۱: | ||
{{قاب | متن = '''[[شامل این کلمه::ذٰلِک|ذٰلِکَ]] [[شامل این ریشه::ذلک| ]][[شامل این کلمه::بِأَنّهُم|بِأَنَّهُمْ]] [[کلمه غیر ربط::بِأَنّهُم| ]] [[شامل این ریشه::انن| ]][[ریشه غیر ربط::انن| ]][[شامل این ریشه::ب| ]][[ریشه غیر ربط::ب| ]][[شامل این ریشه::هم| ]][[ریشه غیر ربط::هم| ]][[شامل این کلمه::کَرِهُوا|کَرِهُوا]] [[کلمه غیر ربط::کَرِهُوا| ]] [[شامل این ریشه::کره| ]][[ریشه غیر ربط::کره| ]][[شامل این کلمه::مَا|مَا]] [[شامل این ریشه::ما| ]][[شامل این کلمه::أَنْزَل|أَنْزَلَ]] [[کلمه غیر ربط::أَنْزَل| ]] [[شامل این ریشه::نزل| ]][[ریشه غیر ربط::نزل| ]][[شامل این کلمه::اللّه|اللَّهُ]] [[کلمه غیر ربط::اللّه| ]] [[شامل این ریشه::الله| ]][[ریشه غیر ربط::الله| ]][[شامل این ریشه::اله| ]][[ریشه غیر ربط::اله| ]][[شامل این ریشه::وله| ]][[ریشه غیر ربط::وله| ]][[شامل این کلمه::فَأَحْبَط|فَأَحْبَطَ]] [[کلمه غیر ربط::فَأَحْبَط| ]] [[شامل این ریشه::حبط| ]][[ریشه غیر ربط::حبط| ]][[شامل این ریشه::ف| ]][[ریشه غیر ربط::ف| ]][[شامل این کلمه::أَعْمَالَهُم|أَعْمَالَهُمْ]] [[کلمه غیر ربط::أَعْمَالَهُم| ]] [[شامل این ریشه::عمل| ]][[ریشه غیر ربط::عمل| ]][[شامل این ریشه::هم| ]][[ریشه غیر ربط::هم| ]]'''}} | {{قاب | متن = '''[[شامل این کلمه::ذٰلِک|ذٰلِکَ]] [[شامل این ریشه::ذلک| ]][[شامل این کلمه::بِأَنّهُم|بِأَنَّهُمْ]] [[کلمه غیر ربط::بِأَنّهُم| ]] [[شامل این ریشه::انن| ]][[ریشه غیر ربط::انن| ]][[شامل این ریشه::ب| ]][[ریشه غیر ربط::ب| ]][[شامل این ریشه::هم| ]][[ریشه غیر ربط::هم| ]][[شامل این کلمه::کَرِهُوا|کَرِهُوا]] [[کلمه غیر ربط::کَرِهُوا| ]] [[شامل این ریشه::کره| ]][[ریشه غیر ربط::کره| ]][[شامل این کلمه::مَا|مَا]] [[شامل این ریشه::ما| ]][[شامل این کلمه::أَنْزَل|أَنْزَلَ]] [[کلمه غیر ربط::أَنْزَل| ]] [[شامل این ریشه::نزل| ]][[ریشه غیر ربط::نزل| ]][[شامل این کلمه::اللّه|اللَّهُ]] [[کلمه غیر ربط::اللّه| ]] [[شامل این ریشه::الله| ]][[ریشه غیر ربط::الله| ]][[شامل این ریشه::اله| ]][[ریشه غیر ربط::اله| ]][[شامل این ریشه::وله| ]][[ریشه غیر ربط::وله| ]][[شامل این کلمه::فَأَحْبَط|فَأَحْبَطَ]] [[کلمه غیر ربط::فَأَحْبَط| ]] [[شامل این ریشه::حبط| ]][[ریشه غیر ربط::حبط| ]][[شامل این ریشه::ف| ]][[ریشه غیر ربط::ف| ]][[شامل این کلمه::أَعْمَالَهُم|أَعْمَالَهُمْ]] [[کلمه غیر ربط::أَعْمَالَهُم| ]] [[شامل این ریشه::عمل| ]][[ریشه غیر ربط::عمل| ]][[شامل این ریشه::هم| ]][[ریشه غیر ربط::هم| ]]'''}} | ||
{| class="ayeh-table mw-collapsible mw-collapsed" | |||
!کپی متن آیه | |||
|- | |||
|ذٰلِکَ بِأَنَّهُمْ کَرِهُوا مَا أَنْزَلَ اللَّهُ فَأَحْبَطَ أَعْمَالَهُمْ | |||
|} | |||
'''ترجمه ''' | '''ترجمه ''' | ||
<tabber> | <tabber> | ||
خط ۱۵: | خط ۱۸: | ||
|-|صادقی تهرانی=این همواره بدین سبب است که اینان آنچه را خدا نازل کرده هرگز خوش نداشتند، پس (خدا نیز) کارهایشان را فرو ریخت و بیثمر کرد. | |-|صادقی تهرانی=این همواره بدین سبب است که اینان آنچه را خدا نازل کرده هرگز خوش نداشتند، پس (خدا نیز) کارهایشان را فرو ریخت و بیثمر کرد. | ||
|-|معزی=این بدان است که ایشان ناخوش داشتند آنچه را فرستاد خدا پس تباه ساخت کارهای ایشان را | |-|معزی=این بدان است که ایشان ناخوش داشتند آنچه را فرستاد خدا پس تباه ساخت کارهای ایشان را | ||
|-|</tabber>< | |-|english=<div id="qenag">That is because they hated what Allah revealed, so He nullified their deeds.</div> | ||
|-|</tabber> | |||
<div class="audiotable"> | |||
<div id="quran_sound">ترتیل: <sound src="http://dl.bitan.ir/quran/parhizgar/047009.mp3"></sound></div> | |||
<div id="trans_sound">ترجمه: <sound src="http://dl.bitan.ir/quran/makarem/047009.mp3"></sound></div> | |||
</div> | |||
{{آيه | سوره = سوره محمد | نزول = [[نازل شده در سال::13|١ هجرت]] | نام = [[شماره آیه در سوره::9|٩]] | قبلی = محمد ٨ | بعدی = محمد ١٠ | کلمه = [[تعداد کلمات::8|٨]] | حرف = }} | {{آيه | سوره = سوره محمد | نزول = [[نازل شده در سال::13|١ هجرت]] | نام = [[شماره آیه در سوره::9|٩]] | قبلی = محمد ٨ | بعدی = محمد ١٠ | کلمه = [[تعداد کلمات::8|٨]] | حرف = }} | ||
===معنی کلمات و عبارات=== | ===معنی کلمات و عبارات=== | ||
خط ۲۸: | خط ۳۶: | ||
{{ نمایش فشرده تفسیر| | {{ نمایش فشرده تفسیر| | ||
*[[تفسیر:المیزان جلد۱۸_بخش۲۷#link233 | آيات ۷ - ۱۵ سوره محمد]] | *[[تفسیر:المیزان جلد۱۸_بخش۲۷#link233 | آيات ۷ - ۱۵ سوره محمد]] | ||
*[[تفسیر:المیزان جلد۱۸_بخش۲۷#link234 | معناى | *[[تفسیر:المیزان جلد۱۸_بخش۲۷#link234 | معناى اين كه فرمود: «اگر خدا را يارى كنيد، خدا ياری تان مى كند]] | ||
*[[تفسیر:المیزان جلد۱۸_بخش۲۷#link235 | توضيح | *[[تفسیر:المیزان جلد۱۸_بخش۲۷#link235 | توضيح اين كه: خدا، مولاى مؤمنان است و كافران، مولايى ندارند]] | ||
*[[تفسیر:المیزان جلد۱۸_بخش۲۷#link236 | وصف بهشتى كه متقين بدان وعده داده شده اند | *[[تفسیر:المیزان جلد۱۸_بخش۲۷#link236 | وصف بهشتى كه متقين بدان وعده داده شده اند]] | ||
*[[تفسیر:المیزان جلد۱۸_بخش۲۷#link237 | | *[[تفسیر:المیزان جلد۱۸_بخش۲۷#link237 | بحث روايتی]] | ||
}} | }} | ||
خط ۱۹۸: | خط ۲۰۶: | ||
[[رده:آثار انقیاد]][[رده:نقش انگیزه]][[رده:آثار ایمان به وحى]][[رده:زمینه نفرین خدا]][[رده:فلسفه افعال خدا]][[رده:قانونمندى افعال خدا]][[رده:اخلاص در عمل]][[رده:عوامل حبط عمل]][[رده:ملاک ارزش عمل]][[رده:شرایط پاداش عمل صالح]][[رده:بى ارزشى عمل کافران]][[رده:حبط عمل کافران]][[رده:ناخشنودى کافران]][[رده:نفرین بر کافران]][[رده:هواپرستى کافران]][[رده:آثار تکذیب وحى]][[رده:آثار ناخشنودى از وحى]][[رده:ناخشنودى از وحى]][[رده:آثار هواپرستى]] | [[رده:آثار انقیاد]][[رده:نقش انگیزه]][[رده:آثار ایمان به وحى]][[رده:زمینه نفرین خدا]][[رده:فلسفه افعال خدا]][[رده:قانونمندى افعال خدا]][[رده:اخلاص در عمل]][[رده:عوامل حبط عمل]][[رده:ملاک ارزش عمل]][[رده:شرایط پاداش عمل صالح]][[رده:بى ارزشى عمل کافران]][[رده:حبط عمل کافران]][[رده:ناخشنودى کافران]][[رده:نفرین بر کافران]][[رده:هواپرستى کافران]][[رده:آثار تکذیب وحى]][[رده:آثار ناخشنودى از وحى]][[رده:ناخشنودى از وحى]][[رده:آثار هواپرستى]] | ||
[[رده:آیات قرآن]] [[رده:سوره محمد ]] | [[رده:آیات قرآن]] [[رده:سوره محمد ]] | ||
{{#seo: | |||
|title=آیه 9 سوره محمد | |||
|title_mode=replace | |||
|keywords=آیه 9 سوره محمد,محمد 9,ذٰلِکَ بِأَنَّهُمْ کَرِهُوا مَا أَنْزَلَ اللَّهُ فَأَحْبَطَ أَعْمَالَهُمْ,آثار انقیاد,نقش انگیزه,آثار ایمان به وحى,زمینه نفرین خدا,فلسفه افعال خدا,قانونمندى افعال خدا,اخلاص در عمل,عوامل حبط عمل,ملاک ارزش عمل,شرایط پاداش عمل صالح,بى ارزشى عمل کافران,حبط عمل کافران,ناخشنودى کافران,نفرین بر کافران,هواپرستى کافران,آثار تکذیب وحى,آثار ناخشنودى از وحى,ناخشنودى از وحى,آثار هواپرستى,آیات قرآن سوره محمد | |||
|description=ذٰلِکَ بِأَنَّهُمْ کَرِهُوا مَا أَنْزَلَ اللَّهُ فَأَحْبَطَ أَعْمَالَهُمْ | |||
|image=Wiki_Logo.png | |||
|image_alt=الکتاب | |||
|site_name=الکتاب | |||
}} |
نسخهٔ کنونی تا ۶ آبان ۱۴۰۱، ساعت ۰۱:۳۷
کپی متن آیه |
---|
ذٰلِکَ بِأَنَّهُمْ کَرِهُوا مَا أَنْزَلَ اللَّهُ فَأَحْبَطَ أَعْمَالَهُمْ |
ترجمه
محمد ٨ | آیه ٩ | محمد ١٠ | ||||||||||||||
|
معنی کلمات و عبارات
«ذلِکَ»: این هلاک کافران و پوچ شدن اعمال ایشان. «مَا»: قرآن و تکالیف آسمانی.
تفسیر
تفسیر نور (محسن قرائتی)
ذلِكَ بِأَنَّهُمْ كَرِهُوا ما أَنْزَلَ اللَّهُ فَأَحْبَطَ أَعْمالَهُمْ «9»
اين (هلاكت) به خاطر آن است كه آنچه را خداوند نازل كرده، ناخوش داشتند، پس (خداوند) كارهايشان را تباه (و بى ارزش) نمود.
نکته ها
كلمه «تعس» به معناى لغزيدن، سقوط كردن و به رو افتادن است.
يكى از بهترين راههاى تربيت، روش مقايسه است. در آيات قبل نسبت به مؤمنان شهيد فرمود: «فَلَنْ يُضِلَّ أَعْمالَهُمْ» در اين آيه نسبت به كفّار مىفرمايد: «أَضَلَّ أَعْمالَهُمْ» اين مقايسه، نويدى براى مؤمنان مجاهد است. همچنين در مورد مؤمنان فرمود: «يُثَبِّتْ أَقْدامَكُمْ» خداوند گامهايشان را استوار مىسازد و اين آيه در مورد كافران مىفرمايد:
«فَتَعْساً لَهُمْ» آنها در لغزشگاهها و پرتگاهها سقوط مىكنند.
پیام ها
1- نفرين بر كفّار لجوج رواست. فَتَعْساً لَهُمْ ... (چنانكه در آيهاى ديگر مىفرمايد: «تَبَّتْ يَدا أَبِي لَهَبٍ»)
جلد 9 - صفحه 69
2- كفر، مايهى تباهى و نابودى است. كَفَرُوا ... أَضَلَّ أَعْمالَهُمْ
3- كراهت از دستورهاى الهى، نشانهى نوعى كفر در وجود انسان است. و الَّذِينَ كَفَرُوا ... كَرِهُوا ما أَنْزَلَ اللَّهُ
4- كيفرهاى الهى، به ميزان كفر و كراهت انسان است. كَفَرُوا ... ذلِكَ بِأَنَّهُمْ ...
5- كراهت از قرآن و اعراض از آن، موجب حبط و تباهى اعمال خير مىشود.
كَرِهُوا ... فَأَحْبَطَ أَعْمالَهُمْ
6- انگيزه و نشاط، به كارها ارزش مىدهد. كسى كه نسبت به فرمانهاى خداوند ناراضى است، كارهايش ارزشى ندارد. كَرِهُوا ... فَأَحْبَطَ أَعْمالَهُمْ
تفسیر اثنی عشری (حسینی شاه عبدالعظیمی)
ذلِكَ بِأَنَّهُمْ كَرِهُوا ما أَنْزَلَ اللَّهُ فَأَحْبَطَ أَعْمالَهُمْ «9»
ذلِكَ بِأَنَّهُمْ كَرِهُوا: اين ذلت و نابودى اعمال به سبب آنست كه ايشان كراهت داشتند، ما أَنْزَلَ اللَّهُ: آنچه را كه نازل فرموده خداى تعالى بر پيغمبر خود كه قرآن و امر به توحيد است و اقدام به احكام و فرامين او، فَأَحْبَطَ أَعْمالَهُمْ: پس باطل و ضايع گردانيد خداى تعالى اعمال ايشان را كه به اجر و ثواب آن اميدوار بودند از عمارت مسجد الحرام و طواف و مهمانى عساكر و اعانت مظلومين و اكرام يتيمان و غير آن، زيرا ترتب ثواب، منوط به ايمان، و آنها كافر بودند.
تفسير برهان- از حضرت باقر عليه السّلام مروى است: نازل شد جبرئيل به اين آيه (ذلِكَ بِأَنَّهُمْ كَرِهُوا ما أَنْزَلَ اللَّهُ فى علىّ فَأَحْبَطَ أَعْمالَهُمْ) بنابراين حبط اعمال معاندين به سبب آنست كه كراهت داشتند آنچه را خدا نازل فرموده در شأن حضرت على بن ابى طالب عليه السّلام «1»، زيرا تفريع ثواب بر توحيد و اخلاص در عبادات، فرع محبت آن حضرت و اولاد معصومين او، چنانچه احاديث بسيار از خاصه و عامه در آن وارد شده است.
تفسیر روان جاوید (ثقفى تهرانى)
يا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِنْ تَنْصُرُوا اللَّهَ يَنْصُرْكُمْ وَ يُثَبِّتْ أَقْدامَكُمْ «7» وَ الَّذِينَ كَفَرُوا فَتَعْساً لَهُمْ وَ أَضَلَّ أَعْمالَهُمْ «8» ذلِكَ بِأَنَّهُمْ كَرِهُوا ما أَنْزَلَ اللَّهُ فَأَحْبَطَ أَعْمالَهُمْ «9» أَ فَلَمْ يَسِيرُوا فِي الْأَرْضِ فَيَنْظُرُوا كَيْفَ كانَ عاقِبَةُ الَّذِينَ مِنْ قَبْلِهِمْ دَمَّرَ اللَّهُ عَلَيْهِمْ وَ لِلْكافِرِينَ أَمْثالُها «10»
ترجمه
اى كسانيكه ايمان آورديد اگر يارى كنيد خدا را يارى ميكند شما را و ثابت ميگرداند قدمهاتانرا
و آنانكه كافر شدند پس نابودى و نگونسارى است براى آنها و باطل نمايد كارهاشانرا
اين براى آنست كه آنها ناخوش داشتند آنچه را فرو فرستاد خدا پس ضايع گردانيد كارهاشانرا
آيا پس سير نكردند در زمين پس
جلد 5 صفحه 5
بنگرند چگونه بود انجام كار آنانكه بودند پيش از آنها هلاك كرد خدا آنها را و براى كافران است امثال آن عقوبت.
تفسير
خداوند متعال وعده داده است باهل ايمان و عقائد حقّه اسلاميّه كه اگر يارى نمايند خدا و پيغمبر و امام زمانشان را بقيام بوظائف دينى و اطاعت از ولى و صاحب اختيارشان و جهاد با دشمنان يارى فرمايد ايشان را بغلبه و عزّت و نام نيك و سعادت در دنيا و آخرت و ثابت قدم فرمايد آنها را در مرام و مسلك و عقائد حقه و ميدان جنگ با كفّار و در عبور از پل صراط كه بالاترين فوائد ثبات قدم است و مقدّر فرموده براى كفّار لغزش و عثور و انحطاط و نگونسارى و هلاكت و نابودى را كه موارد استعمال كلمه تعس است و مفعول فعل واجب الاضمار ميباشد يعنى فتعسوا تعسا بحكم اللّه لهم و ضايع و باطل و فاسد فرموده هر عمل خيرى را كه از آنها صادر شود چون واجد شرط ايمان و اخلاص نبوده است و در آيات سابقه اشاره بآنشد و اين انحطاط و نگونسارى و نابودى براى آنها باين سبب مقدّر شد كه كراهت داشتند از آنچه خداوند بر پيغمبر خود نازل فرموده بود از ولايت امير المؤمنين (ع) و غير آن و خداوند ولايت ائمه اطهار را شرط قبول تمام اعمال قرار داده بود پس باطل شد تمام اعمال نيك آنها از جهاد و عتق و صدقه و ساير خيرات كه ذاتا عمل خير بر آنها صادق بوده و بايد نافع شود و براى آنها نشد و اخيرا اشاره فرموده است بعذابهاى گوناگون و وقايع امم سابقه كه از مراجعه بتواريخ و گردش در زمين معلوم و مشهود ميشود كه خداوند چه معاملاتى با مخالفين انبياء و اولياء فرموده و خواهد فرمود و بايد موجب عبرت اين امّت شود و دست از مخالفت بردارند و بدانند كه عقوبت اينها هم در دنيا و آخرت از همان قبيل خواهد بود و خداوند بالاخره انتقام مظلوم را از ظالم خواهد كشيد.
اطیب البیان (سید عبدالحسین طیب)
25
ذلِكَ بِأَنَّهُم كَرِهُوا ما أَنزَلَ اللّهُ فَأَحبَطَ أَعمالَهُم «9»
اينکه تعس و اضلال اعمال سببش اينکه بود به اينكه اينها كراهت داشتند آنچه را که خداوند نازل فرموده پس حبط فرمود اعمال آنها را.
در اخبار دارد تفسير فرمودند كرهوا ما انزل اللّه في علي در موضوع ولايت و نصب امير المؤمنين بر خلافت و مكرر گفتهايم که اخبار بيان مصداق يا شأن نزول آيه را ميفرمايد منافي با عموم آيه ندارد.
ذلِكَ اشاره بآيه قبل است که فرمود: فَتَعساً لَهُم وَ أَضَلَّ أَعمالَهُم که سببش و منشأش اينست که:
بِأَنَّهُم كَرِهُوا ما أَنزَلَ اللّهُ ما در ما انزل اللّه عموم دارد شامل: قرآن و احكام و دستورات و مجعولات الهي بالتمام ميشود حتي اگر يك حكم از احكام الهيه را كراهت داشته باشد و قبول نكند و نپذيرد و زير بار نرود و تسليم نشود مشمول اينکه جمله ميشود.
فَأَحبَطَ أَعمالَهُم زيرا از ايمان خارج ميشود و كليه اعمالي که قبلا از او صادر شده يا پس از آن صادر ميشود حبط ميشود زيرا ايمان شرط صحت کل اعمال است.
برگزیده تفسیر نمونه
]
(آیه 9)- این آیه علت سقوط آنها و نابودی اعمالشان را چنین بیان میکند:
«این به خاطر آن است که آنها از آنچه خدا نازل کرده است کراهت داشتند، لذا خداوند اعمالشان را حبط و نابود کرده است» (ذلِکَ بِأَنَّهُمْ کَرِهُوا ما أَنْزَلَ اللَّهُ فَأَحْبَطَ أَعْمالَهُمْ).
خداوند آیین توحید را نازل فرمود، دستور به حق و عدالت و پاکی و تقوا داد اما آنها همه را پشت سر افکندند، و به ظلم و فساد روی آوردند.
آری! هنگامی که آنها از این امور نفرت داشتند طبعا گامی در این مسیر بر نمیداشتند و تمام تلاشها و کوششهایشان در مسیر باطل بود، و طبیعی است که چنین اعمالی حبط و نابود گردد.
نکات آیه
۱- ناخشنودى کافران از پیام وحى، باعث حبط اعمال آنان و گرفتار آمدنشان به نفرین الهى (فتعساً لهم و أضلّ أعملهم . ذلک بأنّهم کرهوا ما أنزل اللّه) بنابراین که «ذالک» اشاره به «فتعساً لهم و أضلّ أعمالهم» باشد، برداشت بالا به دست مى آید.
۲- کافران، هواپرستانى، ناخشنود از پیام هاى خداوند (و الذین کفروا ... بأنّهم کرهوا ما أنزل اللّه) تعبیر «کرهوا»، مى رساند که کافران نه این که حقیقت دین را نفهمیده و انکار مى کنند بلکه پس از فهم پیام دین، براساس تمایلات و گرایش هاى درونى، پذیرش پیام وحى بر آنان دشوار است.
۳- ناخشنودى از پیام هاى وحى و انکار آن از روى هوس، مایه حبط تمامى اعمال (کرهوا ما أنزل اللّه فأحبط أعملهم) با توجه به اطلاق کلمه «أعمالهم»، حبط تمامى اعمال از آیه برداشت مى شود.
۴- اعمال کافران، به دلیل نداشتن انگیزه الهى، فاقد پاداش در نزد خداوند (کرهوا ما أنزل اللّه فأحبط أعملهم) از مجموع آیه استفاده مى شود که خداوند، در مقام بیان فلسفه حبط اعمال نیک کافران است; فلسفه اى که براى بشر معقول و قابل فهم است و آن این که وقتى کافران به انگیزه هاى نفسانى و غیر الهى کارى را انجام داده اند، چگونه ممکن است که در قبال آن از خداوند پاداش دریافت کنند.
۵- انگیزه ها و محرک هاى درونى انسان، تعیین کننده ارزش عمل وى در نزد خداوند* (ذلک بأنّهم کرهوا ما أنزل اللّه فأحبط أعملهم) از ارتباط میان «کرهوا» و «أحبط»، استفاده مى شود که هرگاه اعمال نه براى خشنودى خدا و اطاعت از او; بلکه به انگیزه هاى دیگر صورت گیرد، حبط شده و بى پاداش خواهد بود. این نکته نقش اساسى انگیزه و نیت را در ارزش اعمال نزد خداوند مى رساند.
۶- افعال الهى، براساس ملاک و داراى فلسفه (ذلک بأنّهم کرهوا ... فأحبط) «ذالک» در مقام تعلیل و بیان فلسفه فعل الهى (أضلّ و أحبط) است و این نشان مى دهد که افعال الهى، داراى علت و فلسفه است.
۷- ثمربخشى اعمال نیک، در پرتو پذیرش پیام وحى و گردن نهادن به آن از روى رغبت و میل (کرهوا ما أنزل اللّه فأحبط أعملهم) از مفهوم آیه شریفه، مطلب بالا استفاده مى شود; یعنى، اگر عمل همراه با کراهت و ناخشنودى نباشد; بلکه از روى طوع و رغبت و براى خداوند صورت گیرد، باقى مانده و ثمر خواهد داد.
موضوعات مرتبط
- انقیاد: آثار انقیاد ۷
- انگیزه: نقش انگیزه ۴، ۵
- ایمان: آثار ایمان به وحى ۷
- خدا: زمینه نفرین خدا ۱; فلسفه افعال خدا ۶; قانونمندى افعال خدا ۶
- عمل: اخلاص در عمل ۴; عوامل حبط عمل ۱، ۳; ملاک ارزش عمل ۵
- عمل صالح: شرایط پاداش عمل صالح ۷
- کافران: بى ارزشى عمل کافران ۴; حبط عمل کافران ۱; ناخشنودى کافران ۱، ۲; نفرین بر کافران ۱; هواپرستى کافران ۲
- وحى: آثار تکذیب وحى ۳; آثار ناخشنودى از وحى ۱، ۳; ناخشنودى از وحى ۲
- هواپرستان :۲
- هواپرستى: آثار هواپرستى ۳
منابع