يونس ٨١: تفاوت میان نسخهها
(QRobot edit) |
(←تفسیر) برچسبها: ویرایش همراه ویرایش از وبگاه همراه |
||
(یک نسخهٔ میانی ویرایش شده توسط یک کاربر دیگر نشان داده نشد) | |||
خط ۱: | خط ۱: | ||
{{قاب | متن = '''[[شامل این کلمه::فَلَمّا|فَلَمَّا]] [[شامل این ریشه::ف| ]][[شامل این ریشه::لما| ]][[شامل این کلمه::أَلْقَوْا|أَلْقَوْا]] [[کلمه غیر ربط::أَلْقَوْا| ]] [[شامل این ریشه::لقى| ]][[ریشه غیر ربط::لقى| ]][[شامل این کلمه::قَال|قَالَ]] [[کلمه غیر ربط::قَال| ]] [[شامل این ریشه::قول| ]][[ریشه غیر ربط::قول| ]][[شامل این کلمه::مُوسَى|مُوسَى]] [[کلمه غیر ربط::مُوسَى| ]] [[شامل این ریشه::موسى| ]][[ریشه غیر ربط::موسى| ]][[شامل این کلمه::مَا|مَا]] [[شامل این ریشه::ما| ]][[شامل این کلمه::جِئْتُم|جِئْتُمْ]] [[کلمه غیر ربط::جِئْتُم| ]] [[شامل این ریشه::جىء| ]][[ریشه غیر ربط::جىء| ]][[شامل این کلمه::بِه|بِهِ]] [[شامل این ریشه::ب| ]][[شامل این ریشه::ه| ]][[شامل این کلمه::السّحْر|السِّحْرُ]] [[کلمه غیر ربط::السّحْر| ]] [[شامل این ریشه::سحر| ]][[ریشه غیر ربط::سحر| ]][[شامل این کلمه::إِن|إِنَ]] [[شامل این ریشه::انن| ]][[شامل این کلمه::اللّه|اللَّهَ]] [[کلمه غیر ربط::اللّه| ]] [[شامل این ریشه::الله| ]][[ریشه غیر ربط::الله| ]][[شامل این ریشه::اله| ]][[ریشه غیر ربط::اله| ]][[شامل این ریشه::وله| ]][[ریشه غیر ربط::وله| ]][[شامل این کلمه::سَيُبْطِلُه|سَيُبْطِلُهُ]] [[کلمه غیر ربط::سَيُبْطِلُه| ]] [[شامل این ریشه::بطل| ]][[ریشه غیر ربط::بطل| ]][[شامل این ریشه::س| ]][[ریشه غیر ربط::س| ]][[شامل این ریشه::ه| ]][[ریشه غیر ربط::ه| ]][[شامل این کلمه::إِن|إِنَ]] [[شامل این ریشه::انن| ]][[شامل این کلمه::اللّه|اللَّهَ]] [[کلمه غیر ربط::اللّه| ]] [[شامل این ریشه::الله| ]][[ریشه غیر ربط::الله| ]][[شامل این ریشه::اله| ]][[ریشه غیر ربط::اله| ]][[شامل این ریشه::وله| ]][[ریشه غیر ربط::وله| ]][[شامل این کلمه::لا|لاَ]] [[شامل این ریشه::لا| ]][[شامل این کلمه::يُصْلِح|يُصْلِحُ]] [[کلمه غیر ربط::يُصْلِح| ]] [[شامل این ریشه::صلح| ]][[ریشه غیر ربط::صلح| ]][[شامل این کلمه::عَمَل|عَمَلَ]] [[کلمه غیر ربط::عَمَل| ]] [[شامل این ریشه::عمل| ]][[ریشه غیر ربط::عمل| ]][[شامل این کلمه::الْمُفْسِدِين|الْمُفْسِدِينَ]] [[کلمه غیر ربط::الْمُفْسِدِين| ]] [[شامل این ریشه::فسد| ]][[ریشه غیر ربط::فسد| ]]'''}} | {{قاب | متن = '''[[شامل این کلمه::فَلَمّا|فَلَمَّا]] [[شامل این ریشه::ف| ]][[شامل این ریشه::لما| ]][[شامل این کلمه::أَلْقَوْا|أَلْقَوْا]] [[کلمه غیر ربط::أَلْقَوْا| ]] [[شامل این ریشه::لقى| ]][[ریشه غیر ربط::لقى| ]][[شامل این کلمه::قَال|قَالَ]] [[کلمه غیر ربط::قَال| ]] [[شامل این ریشه::قول| ]][[ریشه غیر ربط::قول| ]][[شامل این کلمه::مُوسَى|مُوسَى]] [[کلمه غیر ربط::مُوسَى| ]] [[شامل این ریشه::موسى| ]][[ریشه غیر ربط::موسى| ]][[شامل این کلمه::مَا|مَا]] [[شامل این ریشه::ما| ]][[شامل این کلمه::جِئْتُم|جِئْتُمْ]] [[کلمه غیر ربط::جِئْتُم| ]] [[شامل این ریشه::جىء| ]][[ریشه غیر ربط::جىء| ]][[شامل این کلمه::بِه|بِهِ]] [[شامل این ریشه::ب| ]][[شامل این ریشه::ه| ]][[شامل این کلمه::السّحْر|السِّحْرُ]] [[کلمه غیر ربط::السّحْر| ]] [[شامل این ریشه::سحر| ]][[ریشه غیر ربط::سحر| ]][[شامل این کلمه::إِن|إِنَ]] [[شامل این ریشه::انن| ]][[شامل این کلمه::اللّه|اللَّهَ]] [[کلمه غیر ربط::اللّه| ]] [[شامل این ریشه::الله| ]][[ریشه غیر ربط::الله| ]][[شامل این ریشه::اله| ]][[ریشه غیر ربط::اله| ]][[شامل این ریشه::وله| ]][[ریشه غیر ربط::وله| ]][[شامل این کلمه::سَيُبْطِلُه|سَيُبْطِلُهُ]] [[کلمه غیر ربط::سَيُبْطِلُه| ]] [[شامل این ریشه::بطل| ]][[ریشه غیر ربط::بطل| ]][[شامل این ریشه::س| ]][[ریشه غیر ربط::س| ]][[شامل این ریشه::ه| ]][[ریشه غیر ربط::ه| ]][[شامل این کلمه::إِن|إِنَ]] [[شامل این ریشه::انن| ]][[شامل این کلمه::اللّه|اللَّهَ]] [[کلمه غیر ربط::اللّه| ]] [[شامل این ریشه::الله| ]][[ریشه غیر ربط::الله| ]][[شامل این ریشه::اله| ]][[ریشه غیر ربط::اله| ]][[شامل این ریشه::وله| ]][[ریشه غیر ربط::وله| ]][[شامل این کلمه::لا|لاَ]] [[شامل این ریشه::لا| ]][[شامل این کلمه::يُصْلِح|يُصْلِحُ]] [[کلمه غیر ربط::يُصْلِح| ]] [[شامل این ریشه::صلح| ]][[ریشه غیر ربط::صلح| ]][[شامل این کلمه::عَمَل|عَمَلَ]] [[کلمه غیر ربط::عَمَل| ]] [[شامل این ریشه::عمل| ]][[ریشه غیر ربط::عمل| ]][[شامل این کلمه::الْمُفْسِدِين|الْمُفْسِدِينَ]] [[کلمه غیر ربط::الْمُفْسِدِين| ]] [[شامل این ریشه::فسد| ]][[ریشه غیر ربط::فسد| ]]'''}} | ||
{| class="ayeh-table mw-collapsible mw-collapsed" | |||
!کپی متن آیه | |||
|- | |||
|فَلَمَّا أَلْقَوْا قَالَ مُوسَى مَا جِئْتُمْ بِهِ السِّحْرُ إِنَ اللَّهَ سَيُبْطِلُهُ إِنَ اللَّهَ لاَ يُصْلِحُ عَمَلَ الْمُفْسِدِينَ | |||
|} | |||
'''ترجمه ''' | '''ترجمه ''' | ||
<tabber> | <tabber> | ||
خط ۱۵: | خط ۱۸: | ||
|-|صادقی تهرانی=پس چون افکندند، موسی گفت: «آنچه را شما (به میان) آوردید سحر است. زودا (که) خدا آن را همواره باطل کند. بیگمان خدا کار مفسدان را اصلاح نمیکند.» | |-|صادقی تهرانی=پس چون افکندند، موسی گفت: «آنچه را شما (به میان) آوردید سحر است. زودا (که) خدا آن را همواره باطل کند. بیگمان خدا کار مفسدان را اصلاح نمیکند.» | ||
|-|معزی=سپس هنگامی که افکندند گفت موسی آنچه آوردید جادو است و خدا زود است تباه سازدش همانا خدا راست نیارد کردار تبهکاران را | |-|معزی=سپس هنگامی که افکندند گفت موسی آنچه آوردید جادو است و خدا زود است تباه سازدش همانا خدا راست نیارد کردار تبهکاران را | ||
|-|</tabber>< | |-|english=<div id="qenag">And when they threw, Moses said, “What you produced is sorcery, and Allah will make it fail. Allah does not foster the efforts of the corrupt.”</div> | ||
|-|</tabber> | |||
<div class="audiotable"> | |||
<div id="quran_sound">ترتیل: <sound src="http://dl.bitan.ir/quran/parhizgar/010081.mp3"></sound></div> | |||
<div id="trans_sound">ترجمه: <sound src="http://dl.bitan.ir/quran/makarem/010081.mp3"></sound></div> | |||
</div> | |||
{{آيه | سوره = سوره يونس | نزول = [[نازل شده در سال::11|١١ بعثت]] | نام = [[شماره آیه در سوره::81|٨١]] | قبلی = يونس ٨٠ | بعدی = يونس ٨٢ | کلمه = [[تعداد کلمات::17|١٧]] | حرف = }} | {{آيه | سوره = سوره يونس | نزول = [[نازل شده در سال::11|١١ بعثت]] | نام = [[شماره آیه در سوره::81|٨١]] | قبلی = يونس ٨٠ | بعدی = يونس ٨٢ | کلمه = [[تعداد کلمات::17|١٧]] | حرف = }} | ||
===معنی کلمات و عبارات=== | ===معنی کلمات و عبارات=== | ||
خط ۲۷: | خط ۳۵: | ||
المیزان= | المیزان= | ||
{{ نمایش فشرده تفسیر| | {{ نمایش فشرده تفسیر| | ||
*[[تفسیر:المیزان جلد۱۰_بخش۱۳#link101 | آيات ۹۳ | *[[تفسیر:المیزان جلد۱۰_بخش۱۳#link101 | آيات ۷۵ - ۹۳ سوره يونس]] | ||
*[[تفسیر:المیزان جلد۱۰_بخش۱۳#link102 | | *[[تفسیر:المیزان جلد۱۰_بخش۱۳#link102 | فهرستی از وقايع زمان پيامبر اسلام «ص» و مسلمانان]] | ||
*[[تفسیر:المیزان جلد۱۰_بخش۱۳#link103 | گفتگوى موسى | *[[تفسیر:المیزان جلد۱۰_بخش۱۳#link103 | گفتگوى موسى «ع»، با فرعونيان و...]] | ||
*[[تفسیر:المیزان جلد۱۰_بخش۱۳#link104 | بيان حقيقت | *[[تفسیر:المیزان جلد۱۰_بخش۱۳#link104 | بيان حقيقت سحر، از زبان حضرت موسى «ع»]] | ||
*[[تفسیر:المیزان جلد۱۰_بخش۱۴#link105 | | *[[تفسیر:المیزان جلد۱۰_بخش۱۴#link105 | اقوال مفسران، در معنای «ذرّیه ای» كه به موسى «ع» ايمان آوردند]] | ||
*[[تفسیر:المیزان جلد۱۰_بخش۱۴#link106 | | *[[تفسیر:المیزان جلد۱۰_بخش۱۴#link106 | اگر به خدا ایمان دارید و تسليم او هستید، بر او توكل كنيد]] | ||
*[[تفسیر:المیزان جلد۱۰_بخش۱۴#link107 | دعاى بنى اسرائيل : | *[[تفسیر:المیزان جلد۱۰_بخش۱۴#link107 | معنای دعاى بنى اسرائيل: «خدایا! ما را فتنۀ مردم ستمکار مکن»]] | ||
*[[تفسیر:المیزان جلد۱۰_بخش۱۴#link108 | امر به خانه | *[[تفسیر:المیزان جلد۱۰_بخش۱۴#link108 | امر به خانه سازى، براى بنى اسرائيل]] | ||
*[[تفسیر:المیزان جلد۱۰_بخش۱۴#link109 | | *[[تفسیر:المیزان جلد۱۰_بخش۱۴#link109 | اضلال ابتدایی، بر خداوند محال است]] | ||
*[[تفسیر:المیزان جلد۱۰_بخش۱۴#link111 | استجابت نفرين موسى و هارون، عليه فرعونيان و هلاکت آنان]] | |||
*[[تفسیر:المیزان جلد۱۰_بخش۱۴#link111 | استجابت نفرين موسى و | *[[تفسیر:المیزان جلد۱۰_بخش۱۴#link112 | مردود بودن ايمان و توبه فرعون، در آستانۀ هلاکت]] | ||
*[[تفسیر:المیزان جلد۱۰_بخش۱۴#link112 | | *[[تفسیر:المیزان جلد۱۰_بخش۱۵#link114 | وجوهى كه در معناى: «نُنَجِّيكَ بِبَدَنِك» گفته شده]] | ||
*[[تفسیر:المیزان جلد۱۰_بخش۱۵#link114 | وجوهى كه در معناى : | |||
}} | }} | ||
خط ۱۹۷: | خط ۲۰۲: | ||
[[رده:عوامل افساد]][[رده:موارد افساد]][[رده:موانع افساد]][[رده:فساد مبارزه با انبیا]][[رده:آثار جادو]][[رده:افساد جادوگران]][[رده:افساد جادوگران فرعون]][[رده:بطلان جادوى جادوگران فرعون]][[رده:جادوى جادوگران فرعون]][[رده:حتمیت شکست حق ستیزان]][[رده:حق و باطل]][[رده:آثار سنتهاى خدا]][[رده:افعال خدا]][[رده:سنتهاى خدا]][[رده:افساد فرعون]][[رده:افساد فرعونیان]][[رده:حتمیت شکست مفسدان]][[رده:فرجام مفسدان]][[رده:ناکامى مفسدان]][[رده:اطمینان موسى]][[رده:تهمت جادو به موسى]][[رده:علم غیب موسى]][[رده:قصه موسى]][[رده:موسى و جادوگران فرعون]][[رده:موسى و شکست جادوگران فرعون]][[رده:موسى و شکست فرعون]][[رده:موسى و شکست فرعونیان]][[رده:نقش موسى]] | [[رده:عوامل افساد]][[رده:موارد افساد]][[رده:موانع افساد]][[رده:فساد مبارزه با انبیا]][[رده:آثار جادو]][[رده:افساد جادوگران]][[رده:افساد جادوگران فرعون]][[رده:بطلان جادوى جادوگران فرعون]][[رده:جادوى جادوگران فرعون]][[رده:حتمیت شکست حق ستیزان]][[رده:حق و باطل]][[رده:آثار سنتهاى خدا]][[رده:افعال خدا]][[رده:سنتهاى خدا]][[رده:افساد فرعون]][[رده:افساد فرعونیان]][[رده:حتمیت شکست مفسدان]][[رده:فرجام مفسدان]][[رده:ناکامى مفسدان]][[رده:اطمینان موسى]][[رده:تهمت جادو به موسى]][[رده:علم غیب موسى]][[رده:قصه موسى]][[رده:موسى و جادوگران فرعون]][[رده:موسى و شکست جادوگران فرعون]][[رده:موسى و شکست فرعون]][[رده:موسى و شکست فرعونیان]][[رده:نقش موسى]] | ||
[[رده:آیات قرآن]] [[رده:سوره يونس ]] | [[رده:آیات قرآن]] [[رده:سوره يونس ]] | ||
{{#seo: | |||
|title=آیه 81 سوره يونس | |||
|title_mode=replace | |||
|keywords=آیه 81 سوره يونس,يونس 81,فَلَمَّا أَلْقَوْا قَالَ مُوسَى مَا جِئْتُمْ بِهِ السِّحْرُ إِنَ اللَّهَ سَيُبْطِلُهُ إِنَ اللَّهَ لاَ يُصْلِحُ عَمَلَ الْمُفْسِدِينَ,عوامل افساد,موارد افساد,موانع افساد,فساد مبارزه با انبیا,آثار جادو,افساد جادوگران,افساد جادوگران فرعون,بطلان جادوى جادوگران فرعون,جادوى جادوگران فرعون,حتمیت شکست حق ستیزان,حق و باطل,آثار سنتهاى خدا,افعال خدا,سنتهاى خدا,افساد فرعون,افساد فرعونیان,حتمیت شکست مفسدان,فرجام مفسدان,ناکامى مفسدان,اطمینان موسى,تهمت جادو به موسى,علم غیب موسى,قصه موسى,موسى و جادوگران فرعون,موسى و شکست جادوگران فرعون,موسى و شکست فرعون,موسى و شکست فرعونیان,نقش موسى,آیات قرآن سوره يونس | |||
|description=فَلَمَّا أَلْقَوْا قَالَ مُوسَى مَا جِئْتُمْ بِهِ السِّحْرُ إِنَ اللَّهَ سَيُبْطِلُهُ إِنَ اللَّهَ لاَ يُصْلِحُ عَمَلَ الْمُفْسِدِينَ | |||
|image=Wiki_Logo.png | |||
|image_alt=الکتاب | |||
|site_name=الکتاب | |||
}} |
نسخهٔ کنونی تا ۹ آبان ۱۴۰۳، ساعت ۱۱:۱۳
کپی متن آیه |
---|
فَلَمَّا أَلْقَوْا قَالَ مُوسَى مَا جِئْتُمْ بِهِ السِّحْرُ إِنَ اللَّهَ سَيُبْطِلُهُ إِنَ اللَّهَ لاَ يُصْلِحُ عَمَلَ الْمُفْسِدِينَ |
ترجمه
يونس ٨٠ | آیه ٨١ | يونس ٨٢ | ||||||||||||||
|
معنی کلمات و عبارات
«أَلْقَوْا»: انداختند. مراد انداختن ریسمانها و عصاهای جادوگری است (نگا: شعراء / ). «لا یُصْلِحُ»: شایسته ماندن نمیسازد.
تفسیر
- آيات ۷۵ - ۹۳ سوره يونس
- فهرستی از وقايع زمان پيامبر اسلام «ص» و مسلمانان
- گفتگوى موسى «ع»، با فرعونيان و...
- بيان حقيقت سحر، از زبان حضرت موسى «ع»
- اقوال مفسران، در معنای «ذرّیه ای» كه به موسى «ع» ايمان آوردند
- اگر به خدا ایمان دارید و تسليم او هستید، بر او توكل كنيد
- معنای دعاى بنى اسرائيل: «خدایا! ما را فتنۀ مردم ستمکار مکن»
- امر به خانه سازى، براى بنى اسرائيل
- اضلال ابتدایی، بر خداوند محال است
- استجابت نفرين موسى و هارون، عليه فرعونيان و هلاکت آنان
- مردود بودن ايمان و توبه فرعون، در آستانۀ هلاکت
- وجوهى كه در معناى: «نُنَجِّيكَ بِبَدَنِك» گفته شده
تفسیر نور (محسن قرائتی)
فَلَمَّا أَلْقَوْا قالَ مُوسى ما جِئْتُمْ بِهِ السِّحْرُ إِنَّ اللَّهَ سَيُبْطِلُهُ إِنَّ اللَّهَ لا يُصْلِحُ عَمَلَ الْمُفْسِدِينَ «81»
جلد 3 - صفحه 609
پس چون (ساحران، ابزار سحر خود را) افكندند، موسى گفت: آنچه را شما آوردهايد جادوست، خداوند به زودى آن را باطل خواهد كرد. چرا كه خداوند كار مفسدان را اصلاح نمىكند.
پیام ها
1- باطل گرچه جولانى دارد، امّا سرانجام رفتنى است. «سَيُبْطِلُهُ»
2- خداوند، كار مؤمنان را اصلاح مىكند: «وَ أَصْلَحَ بالَهُمْ» «1» امّا كار مفسدان را اصلاح نمىكند. «لا يُصْلِحُ عَمَلَ الْمُفْسِدِينَ»
3- ساحر، مفسد است و سحر فساد. پس بايد با آن مقابله كرد. «عَمَلَ الْمُفْسِدِينَ»
تفسیر اثنی عشری (حسینی شاه عبدالعظیمی)
فَلَمَّا أَلْقَوْا قالَ مُوسى ما جِئْتُمْ بِهِ السِّحْرُ إِنَّ اللَّهَ سَيُبْطِلُهُ إِنَّ اللَّهَ لا يُصْلِحُ عَمَلَ الْمُفْسِدِينَ (81)
«1» سوره بقره آيه 23.
«2» سوره بقره آيه 23.
ج5، ص 376
فَلَمَّا أَلْقَوْا: پس چون بيانداختند آنچه را كه داشتند، دانست كه سحر باشد. قالَ مُوسى: فرمود موسى عليه السّلام به سحره. ما جِئْتُمْ بِهِ السِّحْرُ:
آنچه شما آوردهايد سحر است. إِنَّ اللَّهَ سَيُبْطِلُهُ: بتحقيق خداى تعالى بزودى باطل فرمايد اين سحرها كه نموديد بالكليّه به سبب معجزاتى كه بر دست من ظاهر فرمايد، پس باقى نماند از آنها اثرى اصلا؛ يا بزودى بطلان عمليات شما را بر مردم ظاهر فرمايد تا همه آگاه شوند. إِنَّ اللَّهَ لا يُصْلِحُ عَمَلَ الْمُفْسِدِينَ:
بدرستى كه خداى سبحان به اصلاح نياورد كار مفسدان را؛ يا آراسته و شايسته نفرمايد عمل كسانى كه قصد افساد دين را نمايند، و امضا نفرمايد آن را تا بالاخره حق را بر عالم و عالميان ظاهر و هويدا ساخته، ريشه و اساس باطل را به كلى قطع و قمع فرمايد. حاصل آنكه: حق تعالى كامل و دائم و ثابت قرار ندهد عمليات مفسدان را بلكه محو و زائل و نابود نمايد آن را.
تفسیر روان جاوید (ثقفى تهرانى)
وَ قالَ فِرْعَوْنُ ائْتُونِي بِكُلِّ ساحِرٍ عَلِيمٍ (79) فَلَمَّا جاءَ السَّحَرَةُ قالَ لَهُمْ مُوسى أَلْقُوا ما أَنْتُمْ مُلْقُونَ (80) فَلَمَّا أَلْقَوْا قالَ مُوسى ما جِئْتُمْ بِهِ السِّحْرُ إِنَّ اللَّهَ سَيُبْطِلُهُ إِنَّ اللَّهَ لا يُصْلِحُ عَمَلَ الْمُفْسِدِينَ (81) وَ يُحِقُّ اللَّهُ الْحَقَّ بِكَلِماتِهِ وَ لَوْ كَرِهَ الْمُجْرِمُونَ (82)
ترجمه
و گفت فرعون بياوريد نزد من هر ساحر دانائى را
پس چون آمدند ساحران گفت مر ايشانرا موسى بيفكنيد آنچه را شما افكندگانيد
پس چون افكندند گفت موسى آنچه آورديد آنرا سحر است همانا خداوند زود باشد كه باطل كند آنرا همانا خدا بصلاح نياورد كار فساد كنندگان را
و ثابت ميگرداند خدا حقّ را بكلماتش و اگر چه ناخوش داشته باشند گناهكاران.
تفسير
پس از ظهور معجزات بدست حضرت موسى عليه السّلام فرعون ناچار شد كه امر بجمعآورى سحره مهره آنزمان كه عصر رواج اين عمل بود بنمايد براى آنكه شايد امر را بر مردم مشتبه كند يا خود از اشتباه بيرون آيد چون بعضى گفتهاند بدوا امر بر خود او مشتبه بود و اخيرا اطمينان پيدا كرد كه معجزات آنحضرت از طرف خداوند بوده در هر حال پس از جمعآورى سحره به امر فرعون حضرت موسى حاضر و با كمال شهامت فرمود عصاها و ريسمانهاى خودتان را كه مهيّا نمودهايد بياندازيد تا سحر از معجز ممتاز شود و آنها ناچار انداختند و آنحضرت فرمود اينها سحر است نه آنچه را شما سحر خوانديد از معجزات من و بر خدا لازم است كه آنها را باطل كند و خواهد كرد چون خدا باطل را تأييد نميكند و وسائل فساد را تهيّه نميفرمايد و اهل آن را تقويت نمينمايد و حق را ثابت و واضح خواهد فرمود و اهل آنرا در تمام از منه بحجّت غالب و در وقت مصلحت بشمشير مظفّر و منصور ميگرداند بآيات واضحة الدلالات و قضاء و قدر و وعده نصرت كه تمامى كلمات الهيّهاند و كراهت اهل جرم و عصيان تأثيرى در تغيير مراد الهى نخواهد كرد چنانچه عصاى موسى عليه السّلام تمام آن عصاها و ريسمانهاى مشحون به زيبق را كه بواسطه حرارت زمين و آفتاب بجنبش آمده بودند بلعيد و اثرى از آنها باقى نماند و فرعون و فرعونيان محو و نابود شدند.
جلد 3 صفحه 38
اطیب البیان (سید عبدالحسین طیب)
فَلَمّا أَلقَوا قالَ مُوسي ما جِئتُم بِهِ السِّحرُ إِنَّ اللّهَ سَيُبطِلُهُ إِنَّ اللّهَ لا يُصلِحُ عَمَلَ المُفسِدِينَ (81)
پس چون که سحره القاء سحر خود كردند حضرت موسي فرمود آنچه آورديد شما باو از راه سحر محققا خدا بهمين زودي باطل ميفرمايد او را محققا خداوند اصلاح نميكند عمل كساني که افساد ميكنند.
فَلَمّا أَلقَوا تمام نفوس متوحش و چشمهاي خود را متوجه بموسي يك كناري ايستاده يك عصا در دست دارد سحره بسيار خوشحال و خورسند متوجه بموسي که اينکه عمليات ما نوبت شما است ميتواني در مقابل آن عرض اندامي كني حضرت موسي با كمال بياعتنايي و بياهميتي قالَ مُوسي فرمود بسحره فرعون ما جِئتُم بِهِ السِّحرُ آنچه که شما آورديد با اينكه در نظرتان بسيار با اهميت است إِنَّ اللّهَ سَيُبطِلُهُ بهمين زودي خدا از بين ميبرد و نابود و باطل و فاسد ميفرمايد و نسبت فعل را بخود نداد و بخدا داد براي اينكه فعل موسي عليه السّلام فقط القاء عصا بود و اما ثعبان شدن و بلعيدن تمام سحر سحره را فعل الهي است و او است که باطل ميكند عمليات آنها را پس در مقام موعظه و نصيحت فرمود إِنَّ اللّهَ لا يُصلِحُ عَمَلَ المُفسِدِينَ زيرا عمل مفسدين عمل فاسد است و عمل فاسد ضدّ عمل صالح است و اجتماع ضدّين محال است و برگشت آن باجتماع نقيضين ميشود که از محالات اوليه است، و القاء عصا فرمود و تمام سحر سحره را بلعيد باندازهاي که بفوريت سحره درك كردند که اينکه از عنوان سحر خارج است پس بسجده افتادند که ميفرمايد فَأُلقِيَ السَّحَرَةُ ساجِدِينَ قالُوا آمَنّا بِرَبِّ العالَمِينَ رَبِّ مُوسي وَ هارُونَ شعراء آيه 45- 47، و آمدند بطرف موسي و جماعتي از بني اسرائيل هم بشرف ايمان مشرف شدند و قليلي از آل فرعون مثل مؤمن آل فرعون که يَكتُمُ إِيمانَهُ فرعونيان مغلوب شدند و بسيار خفت پيدا كردند و برگشتند که ميفرمايد
جلد 10 - صفحه 439
فَغُلِبُوا هُنالِكَ وَ انقَلَبُوا صاغِرِينَ اعراف آيه 116، لكن فرعون با اينكه حق براي او مكشوف شد و يقين پيدا كرد خباثت باطنيه او مانع از قبول شد خود را از بزرگي نينداخت و تهديد كرد سحره را که چرا بدون اذن من ايمان آورديد که شرحش گذشت در اعراف.
برگزیده تفسیر نمونه
]
(آیه 81)- آنها آنچه را در توان داشتند بسیج کردند «و هنگامی که وسائلی را که با خود آورده بودند به وسط میدان افکندند، موسی گفت: آنچه شما آوردید سحر است که خداوند به زودی آن را ابطال میکند» (فَلَمَّا أَلْقَوْا قالَ مُوسی ما جِئْتُمْ بِهِ السِّحْرُ إِنَّ اللَّهَ سَیُبْطِلُهُ).
شما افرادی فاسد و مفسدید چرا که در خدمت یک دستگاه جبار و ظالم و طاغی هستید و علم و دانش خود را برای تقویت پایههای این حکومت خودکامه، فروختهاید، و این خود بهترین دلیل بر مفسد بودن شماست، و «خداوند عمل مفسدان را اصلاح نمیکند» (إِنَّ اللَّهَ لا یُصْلِحُ عَمَلَ الْمُفْسِدِینَ).
نکات آیه
۱ - پس از درخواست موسى (ع)، ساحران با به میدان ریختن آنچه داشتند (چوبها و طنابها) به کار سحر پرداختند. (قال لهم موسى ألقوا ... فلما ألقوا)
۲ - موسى (ع)، پس از مشاهده عمل ساحران، براى رفع اتهام ساحرى از خود، سحر بودن آن عمل را به آنان گوشزد نمود. (فلما ألقوا قال موسى ما جئتم به السحر)
۳ - موسى (ع)، شکست ساحران و ابطال سحر آنان را، قطعى و غیر قابل تردید اعلام کرد. (قال موسى ما جئتم به السحر إن اللّه سیبطله)
۴ - موسى (ع)، شکست ساحران و ابطال سحر آنان را، به خدا مرتبط نموده و خود را صرفاً واسطه فعل او اعلام کرد. (قال موسى ما جئتم به السحر إن اللّه سیبطله إن اللّه لایصلح عمل المفسدین. و یحق اللّه الحق بکلمته)
۵ - موسى(ع)، از پیش بر پیروزى خود و شکست ساحران و ابطال سحرشان، اطمینان داشت. (قال موسى ما جئتم به السحر إن اللّه سیبطله)
۶ - موسى (ع)، با خطاب به ساحران، آنان را گروهى مفسد و مقابله آنان با خود را عملى فسادانگیز خواند. (قال موسى ما جئتم به السحر ... إن اللّه لایصلح عمل المفسدین)
۷ - موسى(ع)، فرعون و اطرافیانش را گروهى مفسد و توطئه هاى آنان را محکوم به شکست دانست. (إن اللّه لایصلح عمل المفسدین)
۸ - مقابله با پیامبران، عملى فسادانگیز است و مقابله کنندگان مردمى مفسدند. (قال موسى ما جئتم به السحر ... إن اللّه لایصلح عمل المفسدین)
۹ - خداوند، اجازه نمى دهد دستاورد اهل فساد، فرجامى شایسته بگیرد. (إن اللّه لایصلح عمل المفسدین)
۱۰ - سنّت الهى جارى در جوامع انسانى، با اعمال فسادانگیز مفسدان، ناسازگار بوده و مانع ثبات و بقاى آن است. (إن اللّه لایصلح عمل المفسدین) از فعل مضارع «لا یصلح» - که دال بر استمرار است - سنّت الهى استفاده مى شود.
۱۱ - سحر، عامل فساد است و ساحران اهل فسادند. (ما جئتم به السحر ... إن اللّه لایصلح عمل المفسدین)
۱۲ - شکست نهایى در جنگ بین حق و باطل، سرنوشت محتوم حق ستیزان و باطل مداران مفسد است. (إن اللّه سیبطله إن اللّه لایصلح عمل المفسدین)
موضوعات مرتبط
- افساد: عوامل افساد ۸، ۱۱ ; موارد افساد ۸ ; موانع افساد ۱۰
- انبیا: فساد مبارزه با انبیا ۸
- جادو: آثار جادو ۱۱
- جادوگران: افساد جادوگران ۱۱
- جادوگران فرعون: افساد جادوگران فرعون ۶ ; بطلان جادوى جادوگران فرعون ۳ ; جادوى جادوگران فرعون ۱
- حق: حتمیت شکست حق ستیزان ۱۲ ; حق و باطل ۱۲
- خدا: آثار سنّتهاى خدا ۱۰ ; افعال خدا ۹ ; سنّتهاى خدا ۱۰
- فرعون: افساد فرعون ۷
- فرعونیان: افساد فرعونیان ۷
- مفسدان: ۶، ۷، ۸، ۱۱ حتمیت شکست مفسدان ۱۲ ; فرجام مفسدان ۹ ; ناکامى مفسدان ۹
- موسى(ع): اطمینان موسى(ع) ۵ ; تهمت جادو به موسى(ع) ۲; علم غیب موسى(ع) ۵ ; قصه موسى(ع) ۱، ۲، ۳، ۴، ۵، ۶ ; موسى(ع) و جادوگران فرعون ۱، ۲، ۶ ; موسى(ع) و شکست جادوگران فرعون ۳، ۴، ۵ ; موسى(ع) و شکست فرعون ۷ ; موسى(ع) و شکست فرعونیان ۷ ; نقش موسى(ع) ۴
منابع