الدخان ٤٨: تفاوت میان نسخهها
(Edited by QRobot) |
(بدون تفاوت)
|
نسخهٔ ۲۹ آبان ۱۳۹۲، ساعت ۰۷:۲۴
ترجمه
الدخان ٤٧ | آیه ٤٨ | الدخان ٤٩ | ||||||||||||||
|
معنی کلمات و عبارات
«صُبُّوا»: بریزید. «عَذَابِ الْحَمِیمِ»: عذاب آب جوشان و بسیار گرم.
آیات مرتبط (تعداد ریشههای مشترک)
يَوْمَ يُحْمَى عَلَيْهَا فِي نَارِ... (۰) هٰذَانِ خَصْمَانِ اخْتَصَمُوا فِي... (۴)
يَتَجَرَّعُهُ وَ لاَ يَکَادُ يُسِيغُهُ... (۱) ذٰلِکَ بِمَا قَدَّمَتْ يَدَاکَ وَ... (۰) فِي الْحَمِيمِ ثُمَ فِي النَّارِ... (۱) يُصْهَرُ بِهِ مَا فِي بُطُونِهِمْ وَ... (۰)
تفسیر
- آيات ۳۴ - ۵۹ سوره دخان
- توضيح اين جمله منكران معاد كه گفتند: ((ان هى الا موتتنا الاولى )) و چند وجه در معناىآن
- خلاصه اشكال و پاسخ آن
- اثبات معاد با بيان اينكه خلقت آسمان ها و زمين به حق بوده
- معنا و وجه اينكه در قيامت اغناء و نصرت نخواهد بود و مقصود از استثناء ((الا من رحم الله...))
- توضيح مراد از اينكه فرمود اهل بهشت جز مرگ نخستين مرگى نمى چشند و جواب ازاشكالى درباره استثناء ((الا الموته الاولى ))
- پاسخ از اشكال دوم
- (رواياتى درباره ((تبع ))، شفاعت و...)
نکات آیه
۱- مأموران دوزخ، موظف به شکنجه گناه پیشگان در وسط دوزخ (ثمّ صبّوا)
۲- ریخته شدن آب هاى جوشان، بر سر گرفتاران در وسط دوزخ (ثمّ صبّوا فوق رأسه من عذاب الحمیم)
۳- قسمت هاى درونى تر و مرکزى دوزخ، مکان جوشش و جریان آب هاى داغ (فاعتلوه إلى سواء الجحیم . ثمّ صبّوا فوق رأسه من عذاب الحمیم) از ارتباط با آیه قبل - که پس از کشانده شدن دوزخیان به قسمت هاى داخلى تر، فرمان ریختن آب هاى جوشان مطرح شده است - استفاده مى شود که رسیدن آنان به وسط جهنم ریختن آب جوشان را میسر مى سازد.
۴- گنه کاران دوزخى، از درون و بیرون و از هر سو مبتلا به عذاب و شکنجه خواهند بود. (إنّ شجرت الزقّوم ... کالمهل یغلى فى البطون ... خذوه ... ثمّ صبّوا فوق رأسه من عذاب الحمیم)
۵- عذاب و مجازات دوزخ، سخت، سوزان و رنج آور (من عذاب الحمیم) اضافه «عذاب» به «الحمیم»، از قبیل اضافه بیانیه است.
موضوعات مرتبط
- جهنم: آب داغ جهنم ۲; احاطه عذابهاى جهنم ۴; سختى عذابهاى جهنم ۵; عذابهاى جهنم ۲; مسؤولیت نگهبانان جهنم ۱; مکان آب داغ جهنم ۳; ویژگیهاى وسط جهنم ۳; ویژگى عذابهاى جهنم ۵
- گناهکاران: شکنجه اخروى گناهکاران ۱; عذاب اخروى گناهکاران ۴; گناهکاران در جهنم ۱، ۴