الزمر ٢٥: تفاوت میان نسخهها
(Edited by QRobot) |
(بدون تفاوت)
|
نسخهٔ ۲۹ آبان ۱۳۹۲، ساعت ۰۷:۰۶
ترجمه
الزمر ٢٤ | آیه ٢٥ | الزمر ٢٦ | ||||||||||||||
|
معنی کلمات و عبارات
«مِن قَبْلِهِمْ ...»: پیش از این کافران و مشرکانِ فعلی. «مِنْ حَیْثُ»: از جائی که.
تفسیر
- آيات ۲۱ - ۳۷ سوره زمر
- لازمه هدايت ، شرح صدر براى اسلام ، و لازمه ضلالت ، قساوت قلب از ياد خداست
- مراد از اينكه قرآن احسن الحديث ، كتابا متشابها و مثانى است و...
- هدايت فقط كار خداست ، بدون واسطه يا به واسطه انبياء و اولياء
- معنى و مراد از افمن يتقى بوجهه سوء العذاب يوم القيمة
- مثلى براى بيان حال موحد و مشرك ضرب الله مثلا رجلا فيه شركاء...
- مراد از كذب بر خدا و اينكه چرا مرتكب آن اظلم = ستمگرترين است
- بيان پاداش پرهيزگاران نزد خداوند
- رواياتى در ذيل آيه : افمن شرح الله صدره للاسلام ...، عند ربكم تختصمون و مراد ازالذى جاء بالصدق ... و...
- دو روايت درباره مراد از الذى بالصدق
نکات آیه
۱ - اقوامى پیش از مشرکان صدراسلام، به تکذیب پیامبران خویش پرداخته بودند. (کذّب الذین من قبلهم)
۲ - تکذیب پیامبران، داراى پیشینه طولانى در تاریخ (کذّب الذین من قبلهم)
۳ - تکذیب کنندگان پیامبران، از میان اقوام گذشته، به عذاب الهى گرفتار شدند. (کذّب الذین من قبلهم فأتیهم العذاب)
۴ - عذاب تکذیب کنندگان انبیاى الهى، غافلگیرانه بود. (فأتیهم العذاب من حیث لایشعرون)
۵ - عذاب غافلگیرانه تکذیب کنندگان پیامبران در گذشته، تهدیدى علیه دشمنان دین است. (کذّب الذین من قبلهم فأتیهم العذاب من حیث لایشعرون) برداشت یاد شده با توجه به این نکته است که آیه شریفه، در مقام تهدید و هشدارو عبرت آموزى است.
۶ - سرنوشت شوم و هلاکت بار تکذیب کنندگان پیامبران در گذشته، عبرت آموز براى دیگران (کذّب الذین من قبلهم فأتیهم العذاب من حیث لایشعرون)
موضوعات مرتبط
- اقوام پیشین: تاریخ اقوام پیشین ۱، ۳; تکذیبگرى اقوام پیشین ۱; عذاب اقوام پیشین ۳
- انبیا: آثار عذاب مکذبان انبیا ۵; تاریخ انبیا ۱، ۲; تکذیب انبیا ۲; عبرت از سرنوشت مکذبان انبیا ۶; عذاب مکذبان انبیا ۳، ۴; مکذبان انبیا ۱; هلاکت مکذبان انبیا ۶
- دین: تهدید دشمنان دین ۵
- عبرت: عوامل عبرت ۶
- عذاب: آثار عذاب استیصال ۵; عذاب ناگهانى ۴