الشعراء ٨٤: تفاوت میان نسخه‌ها

از الکتاب
(Edited by QRobot)
 
(افزودن سال نزول)
خط ۱۶: خط ۱۶:
|-|معزی=و قرار ده برای من زبان راستی در آخران‌
|-|معزی=و قرار ده برای من زبان راستی در آخران‌
|-|</tabber><br />
|-|</tabber><br />
{{آيه | سوره = سوره الشعراء | نزول = | نام = [[شماره آیه در سوره::84|٨٤]] | قبلی = الشعراء ٨٣ | بعدی = الشعراء ٨٥  | کلمه = [[تعداد کلمات::7|٧]] | حرف =  }}
{{آيه | سوره = سوره الشعراء | نزول = [[نازل شده در سال::3|٣ بعثت]] | نام = [[شماره آیه در سوره::84|٨٤]] | قبلی = الشعراء ٨٣ | بعدی = الشعراء ٨٥  | کلمه = [[تعداد کلمات::7|٧]] | حرف =  }}
===معنی کلمات و عبارات===
===معنی کلمات و عبارات===
«لِسَانَ صِدْقٍ»: ذکر خیر. نام نیک (نگا: مریم / ). «الآخِرینَ»: کسانی که بعدها می‌آیند و در زمین زندگی می‌کنند. آیندگان جهان.
«لِسَانَ صِدْقٍ»: ذکر خیر. نام نیک (نگا: مریم / ). «الآخِرینَ»: کسانی که بعدها می‌آیند و در زمین زندگی می‌کنند. آیندگان جهان.

نسخهٔ ‏۳۱ خرداد ۱۳۹۴، ساعت ۰۴:۰۹


ترجمه

و برای من در میان امّتهای آینده، زبان صدق (و ذکر خیری) قرار ده!

|و براى من در ميان آيندگان زبان صدق و ثناگو قرار ده
و براى من در [ميان‌] آيندگان آوازه نيكو گذار،
و نامم بر زبان اقوام آتیه نیکو، و سخنم دلپذیر گردان.
و برای من در آیندگان نامی نیک و ستایشی والا مرتبه قرار ده،
و ذكر جميل مرا در دهان آيندگان انداز.
و برای من در میان امتهای آینده سخن [گوی‌] نیک قرار ده‌
و براى من در پسينيان نام و ياد نيك نِه.
و (با توفیق در طاعت و عبادت و اعمال نیک) برای من ذکر خیر و نام نیک در میان آیندگان بر جای دار.
«و برای من در (میان) آیندگان آخرین زبان [:آوازه‌ای] راست‌واره قرار ده؛»
و قرار ده برای من زبان راستی در آخران‌


الشعراء ٨٣ آیه ٨٤ الشعراء ٨٥
سوره : سوره الشعراء
نزول : ٣ بعثت
اطلاعات آماری
تعداد کلمات : ٧
تعداد حروف :

معنی کلمات و عبارات

«لِسَانَ صِدْقٍ»: ذکر خیر. نام نیک (نگا: مریم / ). «الآخِرینَ»: کسانی که بعدها می‌آیند و در زمین زندگی می‌کنند. آیندگان جهان.

آیات مرتبط (تعداد ریشه‌های مشترک)

تفسیر

نکات آیه

۱ - ابراهیم(ع) آرزومند باقى ماندن نام نیک او در میان نسل هاى آینده و تقاضاکننده آن از خداوند (و اجعل لى لسان صدق فى الأخرین) مفسران، تعبیر«لسان صدق» را کنایه از آوازه و نام نیک گرفته اند.

۲ - پسندیده بودن آرزوى انسان مبنى بر بقاى آوازه نیکو از او در میان نسل ها (و اجعل لى لسان صدق فى الأخرین)

۳ - دعاى ابراهیم(ع) به درگاه خدا، براى تداوم راه رسالت او در امت هاى آینده، به وسیله برگزیدگان الهى و گویندگان صادق (و اجعل لى لسان صدق فى الأخرین) برخى از مفسران «لسان صدق» را به انسان هاى صادق - که همان پیامبران الهى هستند - تفسیر کرده اند. بنابراین درخواست حضرت ابراهیم(ع) این است که خداوند در میان نسل هاى آینده، پیامبرانى را برانگیزد تا به دعوت او قیام کنند و مردم را به آیین توحیدى او فرا بخوانند.

۴ - مردان الهى، آرزومند هدایت و سعادت براى تمامى نسل هاى بشر (و اجعل لى لسان صدق فى الأخرین)

۵ - پیامبران الهى، گویندگانى صادق و راستگو براى مردمان (و اجعل لى لسان صدق فى الأخرین)

موضوعات مرتبط

  • آرزو: آرزوى پسندیده ۲; آرزوى خوشنامى ۱، ۲; آرزوى سعادت انسانها ۴; آرزوى هدایت انسانها ۴
  • ابراهیم(ع): آرزوى ابراهیم(ع) ۱; خوشنامى ابراهیم(ع) ۱; دعاى ابراهیم(ع) ۳; مبلغان دین ابراهیم(ع) ۳
  • انبیا: صداقت انبیا ۵; فضایل انبیا ۵
  • اولیاءالله: آرزوهاى اولیاءالله ۴
  • صادقان :۵

منابع