گمنام

تفسیر:المیزان جلد۱۵ بخش۴: تفاوت میان نسخه‌ها

از الکتاب
خط ۸۰: خط ۸۰:


==اشاره اى به رسالت حضرت موسى و هارون«ع» ==
==اشاره اى به رسالت حضرت موسى و هارون«ع» ==
«'''ثمَّ أَرْسلْنَا مُوسى وَ أَخَاهُ هَارُونَ بِئَايَتِنَا وَ سلْطانٍ مُّبِينٍ'''»:
«'''ثمَّ أَرْسلْنَا مُوسى وَ أَخَاهُ هَارُونَ بِآيَاتِنَا وَ سُلْطانٍ مُّبِينٍ'''»:


مقصود از اين آيات همان عصاويد بيضاء، و ساير معجزاتى است كه موسى به فرعون و قومش نشان داد. و مقصود از «'''سلطان مبين'''» حجت هاى واضح است. و اين كه
مقصود از اين «آيات»، همان عصا و يد بيضاء، و ساير معجزاتى است كه موسى، به فرعون و قومش نشان داد. و مقصود از «سُلطَان مُبين»، حجت هاى واضح است. و اين كه بعضى از مفسران، آن را به معجزه عصا تفسير كرده اند، صحيح نيست.
<center> ترجمه تفسير الميزان جلد ۱۵ صفحه :۴۶ </center>
<center> ترجمه تفسير الميزان جلد ۱۵ صفحه :۴۶ </center>
بعضى از مفسرين آن را به معجزه عصا تفسير كرده اند، صحيح نيست.


«'''إِلى فِرْعَوْنَ وَ مَلايهِ فَاستَكْبرُوا وَ كانُوا قَوْماً عَالِينَ'''»:
«'''إِلى فِرْعَوْنَ وَ مَلايهِ فَاستَكْبرُوا وَ كانُوا قَوْماً عَالِينَ'''»:


بعضى گفته اند: اگر تنها بزرگان فرعون را نام برده و نام قوم را نبرده از اين جهت است كه ملا، بزرگان و اشراف بوده اند، و مردم همه تابع ايشان.
بعضى گفته اند: اگر تنها بزرگان فرعون را نام برده و نام قوم را نبرده، از اين جهت است كه ملأ، بزرگان و اشراف بوده اند، و مردم همه تابع ايشان.


منظور از «'''عالين '''» اين است كه نسبت به ديگران علو و برترى داشته ، ديگران را بنده و فرمانبر خود كرده بودند، همچنان كه بنى اسرائيل را هم عبد خود قرار داده بودند، پس علو در زمين كنايه است از طغيان بر اهل زمين، و اهل زمين را به اطاعت خود در آوردن.
منظور از «عَالِين»، اين است كه نسبت به ديگران علو و برترى داشته، ديگران را بنده و فرمانبر خود كرده بودند، همچنان كه بنى اسرائيل را هم عبد خود قرار داده بودند. پس «علوّ در زمين»، كنايه است از طغيان بر اهل زمين، و اهل زمين را به اطاعت خود در آوردن.


«'''فَقَالُوا أَ نُؤْمِنُ لِبَشرَيْنِ مِثْلِنَا وَ قَوْمُهُمَا لَنَا عَابِدُونَ'''»:
«'''فَقَالُوا أَنُؤْمِنُ لِبَشرَيْنِ مِثْلِنَا وَ قَوْمُهُمَا لَنَا عَابِدُونَ'''»:


مراد از بشر بودن آن دو (موسى و هارون) و همانند بودنشان با آنان اين است كه اين دو فضيلتى بر ما ندارند، و چطور مى توانند فضيلتى داشته باشند و حال آن كه دودمانشان بردگان مايند؟ پس ما همانطور كه بر قوم آن دو برترى داريم ، بر خود آن دو نيز برترى داريم . و چون برترى داريم ، آن دو نيز بايد ما را بپرستند، همانطور كه قومشان ما را مى پرستند، نه اين كه ما به آن دو ايمان بياوريم، همچنان كه خود فرعون به موسى گفت: «'''لئن اتخذت الها غيرى لاجعلنك من المسجونين'''» خداى تعالى اين قصه را با جمله «'''فكذبوهما فكانوا من المهلكين'''» كه خبر از هلاكت آنان مى دهد، خاتمه داده، سپس فرموده: «'''و لقد آتينا موسى الكتاب لعلّهم يهتدون'''» كه مراد از ضمير «هُم» بنى اسرائيل است، چون تورات بعد از هلاك شدن فرعون و قومش نازل شد.
مراد از بشر بودن آن دو (موسى و هارون) و همانند بودنشان با آنان، اين است كه اين دو، فضيلتى بر ما ندارند، و چطور مى توانند فضيلتى داشته باشند و حال آن كه دودمانشان بردگان مايند؟ پس ما همان طور كه بر قوم آن دو برترى داريم، بر خود آن دو نيز برترى داريم.  


«'''وَ جَعَلْنَا ابْنَ مَرْيمَ وَ أُمَّهُ ءَايَةً وَ ءَاوَيْنَهُمَا إِلى رَبْوَةٍ ذَاتِ قَرَارٍ وَ مَعِينٍ'''»:
و چون برترى داريم، آن دو نيز، بايد ما را بپرستند، همان طور كه قومشان، ما را مى پرستند. نه اين كه ما به آن دو ايمان بياوريم، همچنان كه خود فرعون، به موسى گفت: «لَئِنِ اتَّخَذتَ إلَهاً غَيرِى لَأجعَلَنَّكَ مِنَ المُسجُونِين».


قبلا در داستان مسيح (عليه السلام) گذشت كه مقصود از آيت، همان ولادت خارق العاده آن جناب است، و چون اين آيت، قائم به مسيح و مريم (عليه السلام) بوده، لذا هر دو را به عنوان يك آيت شمرده است.
خداى تعالى، اين قصه را با جملۀ «فَكَذَّبُوهُمَا فَكَانُوا مِنَ المُهلَكِين» كه خبر از هلاكت آنان مى دهد، خاتمه داده، سپس فرموده: «وَ لَقَد آتَينَا مُوسَى الكِتَابَ لَعَلَّهُم يَهتَدُون»، كه مراد از ضمير «هُم»، بنى اسرائيل است. چون تورات بعد از هلاك شدن فرعون و قومش نازل شد.


كلمه «'''آوينا'''» از مصدر «ايواء» و ايواء كه باب افعال است، از «اوى» است كه در اصل به معناى بازگشت بوده، سپس در بازگشت انسان به خانه و مسكن استعمال شد. و جمله «آواه الى مكان كذا» به معناى اين است كه او را در فلان مكان جاى داد، و كلمه «ربوه» به معناى مكان و بلند و هموار و وسيع است ، و كلمه «معين» به معناى آب جارى است.
«'''وَ جَعَلْنَا ابْنَ مَرْيمَ وَ أُمَّهُ آيَةً وَ آوَيْنَهُمَا إِلى رَبْوَةٍ ذَاتِ قَرَارٍ وَ مَعِينٍ'''»:
 
قبلا در داستان مسيح «عليه السلام» گذشت كه مقصود از آيت، همان ولادت خارق العاده آن جناب است، و چون اين آيت، قائم به مسيح و مريم «عليهما السلام» بوده، لذا هر دو را، به عنوان يك آيت شمرده است.
 
كلمۀ «آوَينَا»، از مصدر «إيواء» و «إيواء» كه باب إفعال است، از «أوى» است، كه در اصل به معناى بازگشت بوده، سپس در بازگشت انسان به خانه و مسكن استعمال شد. و جملۀ «آوَاهُ إلَى مَكَانٍ كَذَا»، به معناى اين است كه او را در فلان مكان جاى داد. و كلمۀ «رَبوَه»، به معناى مكان و بلند و هموار و وسيع است، و كلمۀ «مَعِين»، به معناى آب جارى است.
<center> ترجمه تفسير الميزان جلد ۱۵ صفحه :۴۷ </center>
<center> ترجمه تفسير الميزان جلد ۱۵ صفحه :۴۷ </center>
ومعناى آيه اين است كه: ما عيسى بن مريم و مادرش را آيتى قرار داديم كه دلالت بر ربوبيت ما مى كند، و ما آن دو را در مكانى مرتفع، و هموار، و وسيع جاى داديم كه در آن آبى جارى هست.
و معناى آيه، اين است كه: ما عيسى بن مريم و مادرش را آيتى قرار داديم، كه دلالت بر ربوبيت ما مى كند، و ما آن دو را در مكانى مرتفع، و هموار، و وسيع جاى داديم، كه در آن آبى جارى هست.
<span id='link35'><span>
<span id='link35'><span>


۱۶٬۸۱۴

ویرایش