الواقعة ٥٩

از الکتاب
کپی متن آیه
أَ أَنْتُمْ‌ تَخْلُقُونَهُ‌ أَمْ‌ نَحْنُ‌ الْخَالِقُونَ‌

ترجمه

آیا شما آن را (در دوران جنینی) آفرینش (پی در پی) می‌دهید یا ما آفریدگاریم؟!

ترتیل:
ترجمه:
الواقعة ٥٨ آیه ٥٩ الواقعة ٦٠
سوره : سوره الواقعة
نزول : ٢ بعثت
اطلاعات آماری
تعداد کلمات : ٦
تعداد حروف :

معنی کلمات و عبارات

«أَ أَنتُمْ تَخْلُقُونَهُ ...»: اشاره به آفرینش و دگرگونی شگفت‌انگیز قطره آب به ظاهر ناچیز منی است که به تنهائی مجموعه‌ای از عجائب و غرائب است (نگا: تفسیر نمونه، جلد ، صفحه فرهنگ لغات قرآن دکتر قریب، ماده منی).


تفسیر


نکات آیه

۱ - نقش انسان در پیدایش انسان از نطفه در رحم تنها، ریختن منى در آن است; و نه بیشتر از آن. (أفرءیتم ما تمنون . ءانتم تخلقونه) استفهام در «ءأنتم...» انکارى است; یعنى، این شما نیستید که منى را به صورت انسان در مى آورید; بلکه نقش شما تنها ریختن منى در رحم است.

۲ - نقش منحصر به فرد خداوند، در ایجاد و آفرینش انسان از منى در رحم (أفرءیتم ما تمنون ... أم نحن الخلقون)

۳ - آفرینش انسان از منى در رحم، جلوه اى از عظمت و قدرت بى مانند خداوند (أم نحن الخلقون) به کارگیرى ضمیر متکلم مع الغیر (نحن) در مسأله آفرینش انسان از منى در رحم، بیانگر عظمت آفرینش انسان و جلوه اى از قدرت برتر آفریننده آن است.

موضوعات مرتبط

  • انسان: مراحل خلقت انسان ۱، ۳; نقش انسان ۱
  • توحید: توحید در خالقیت ۲
  • جهان بینى: جهان بینى توحیدى ۲
  • خدا: بى نظیرى قدرت خدا ۳; خالقیت خدا ۲; نشانه هاى قدرت خدا ۳
  • منى: نقش منى ۲، ۳

منابع