الشعراء ٢١٨

از الکتاب
کپی متن آیه
الَّذِي‌ يَرَاکَ‌ حِينَ‌ تَقُومُ‌

ترجمه

همان کسی که تو را به هنگامی که (برای عبادت) برمی‌خیزی می‌بیند؛

ترتیل:
ترجمه:
الشعراء ٢١٧ آیه ٢١٨ الشعراء ٢١٩
سوره : سوره الشعراء
نزول : ٣ بعثت
اطلاعات آماری
تعداد کلمات : ٤
تعداد حروف :

معنی کلمات و عبارات

«تَقُومُ»: برمی‌خیزی. پا می‌شوی. مراد قیام برای تهجّد، یعنی نماز شب یا سایر نمازهای دیگر است.

آیات مرتبط (تعداد ریشه‌های مشترک)

تفسیر


نکات آیه

۱ - دلجویى خداوند از پیامبر(ص) با یادآورى نظارت دائمى خویش بر قیام و راز و نیازهاى شبانه وى (و توکّل على العزیز الرحیم . الذى یریک حین تقوم) به گفته برخى از مفسران «قیام»، در اصطلاح قرآن عَلَم بالغلبه براى برخاستن در شب و راز و نیاز کردن با خدا است.

۲ - راز و نیاز با خدا در خلوت شب، سیره دائمى پیامبر(ص) (الذى یریک حین تقوم) مطلب یاد شده با توجه به تعبیر فعل مضارع «یرى» و «تقوم» - که مفید استمرار است - به دست مى آید.

۳ - حرکات و اعمال پیامبر(ص)، تحت اشراف و آگاهى خداوند (الذى یریک حین تقوم)

روایات و احادیث

۴ - «عن أبى جعفر(ع) قال «الذى یراک حین تقوم فى النبوّة...;[۱] از امام باقر(ع) درباره «الذى یراک حین تقوم» روایت شده که فرمود: [مراد از قیام، قیام] در مسأله نبوت است».

موضوعات مرتبط

  • خدا: علم خدا ۳; نظارت خدا ۱، ۳، ۴
  • محمد(ص): تهجد محمد(ص) ۲; دلجویى از محمد(ص) ۱; سیره محمد(ص) ۲; ناظر تهجد محمد(ص) ۱; نبوت محمد(ص) ۴; نظارت بر محمد(ص) ۳، ۴

منابع

  1. تفسیر قمى، ج ۲، ص ۱۲۵; نورالثقلین، ج ۴، ص ۶۹، ح ۹۷.