الحجر ٣٢

از الکتاب
کپی متن آیه
قَالَ‌ يَا إِبْلِيسُ‌ مَا لَکَ‌ أَلاَّ تَکُونَ‌ مَعَ‌ السَّاجِدِينَ‌

ترجمه

(خداوند) فرمود: «ای ابلیس! چرا با سجده‌کنندگان نیستی؟!»

ترتیل:
ترجمه:
الحجر ٣١ آیه ٣٢ الحجر ٣٣
سوره : سوره الحجر
نزول : ٤ بعثت
اطلاعات آماری
تعداد کلمات : ٩
تعداد حروف :

معنی کلمات و عبارات

«مَا لَکَ»: چرا؟ تو را چه شده است؟ تو را چه رسد؟


تفسیر


نکات آیه

۱- خداوند، به خاطر تمرد ابلیس از سجده بر آدم(ع)، او را مورد سرزنش قرار داد. (قال یإبلیس ما لک ألاّ تکون مع السجدین)

۲- خداوند، در پى سرپیچى ابلیس از فرمان سجده بر آدم(ع)، از انگیزه نافرمانى او جویا شد و وى را مورد بازخواست قرار داد. (قال یإبلیس ما لک ألاّ تکون مع السجدین)

۳- گفت و گوى مستقیم و بدون واسطه خداوند با ابلیس، در پى تمرد وى از فرمان سجده بر آدم(ع) (قال یإبلیس ما لک ألاّ تکون مع السجدین)

۴- جویا شدن از انگیزه و علل عصیان و قانون شکنى، امرى شایسته است. (قال یإبلیس ما لک ألاّ تکون مع السجدین) از اینکه خداوند، از ابلیس جویاى انگیزه وى براى تمردش شد - با اینکه بدون آن هم مى توانست او را کیفر بدهد - مى تواند مشعر به نکته فوق باشد.

موضوعات مرتبط

  • آدم(ع): ترک سجده بر آدم(ع) ۱
  • ابلیس: انگیزه ترک سجده ابلیس ۲; انگیزه عصیان ابلیس ۲; ترک سجده ابلیس ۳; سرزنش ابلیس ۱; عصیان ابلیس ۱، ۳; گفتگوی ابلیس با خدا ۳; مؤاخذه ابلیس ۲
  • خدا: سرزنشهاى خدا ۱
  • عصیان: پرسش از انگیزه عصیان ۴; عصیان از خدا ۱، ۳
  • عمل: عمل پسندیده ۴
  • قانون: اهمیت رعایت قانون ۴
  • قانون شکنى: پرسش از قانون شکنى ۴

منابع