گمنام

تفسیر:المیزان جلد۱۵ بخش۳۵: تفاوت میان نسخه‌ها

از الکتاب
خط ۲۹۷: خط ۲۹۷:


==آيات ۱۹۲ - ۲۲۷ سوره شعراء ==
==آيات ۱۹۲ - ۲۲۷ سوره شعراء ==
وَ إِنَّهُ لَتَنزِيلُ رَب الْعَلَمِينَ(۱۹۲)
وَ إِنَّهُ لَتَنزِيلُ رَبِّ الْعَالَمِينَ(۱۹۲)
 
نَزَلَ بِهِ الرُّوحُ الاَمِينُ(۱۹۳)
نَزَلَ بِهِ الرُّوحُ الاَمِينُ(۱۹۳)
عَلى قَلْبِك لِتَكُونَ مِنَ الْمُنذِرِينَ(۱۹۴)
عَلى قَلْبِك لِتَكُونَ مِنَ الْمُنذِرِينَ(۱۹۴)
بِلِسانٍ عَرَبىٍّ مُّبِينٍ(۱۹۵)
بِلِسانٍ عَرَبىٍّ مُّبِينٍ(۱۹۵)
وَ إِنَّهُ لَفِى زُبُرِ الاَوَّلِينَ(۱۹۶)
وَ إِنَّهُ لَفِى زُبُرِ الاَوَّلِينَ(۱۹۶)
أَ وَ لَمْ يَكُن لهَُّمْ ءَايَةً أَن يَعْلَمَهُ عُلَمَؤُا بَنى إِسرءِيلَ(۱۹۷)
 
وَ لَوْ نَزَّلْنَهُ عَلى بَعْضِ الاَعْجَمِينَ(۱۹۸)
أَوَ لَمْ يَكُن لهَُّمْ آيَةً أَن يَعْلَمَهُ عُلَمَؤُا بَنى إِسرائيلَ(۱۹۷)
 
وَ لَوْ نَزَّلْنَاهُ عَلى بَعْضِ الاَعْجَمِينَ(۱۹۸)
 
فَقَرَأَهُ عَلَيْهِم مَّا كانُوا بِهِ مُؤْمِنِينَ(۱۹۹)
فَقَرَأَهُ عَلَيْهِم مَّا كانُوا بِهِ مُؤْمِنِينَ(۱۹۹)
كَذَلِك سلَكْنَهُ فى قُلُوبِ الْمُجْرِمِينَ(۲۰۰)
 
كَذَلِك سلَكْنَاهُ فى قُلُوبِ الْمُجْرِمِينَ(۲۰۰)
 
لا يُؤْمِنُونَ بِهِ حَتى يَرَوُا الْعَذَاب الاَلِيمَ(۲۰۱)
لا يُؤْمِنُونَ بِهِ حَتى يَرَوُا الْعَذَاب الاَلِيمَ(۲۰۱)
فَيَأْتِيَهُم بَغْتَةً وَ هُمْ لا يَشعُرُونَ(۲۰۲)
فَيَأْتِيَهُم بَغْتَةً وَ هُمْ لا يَشعُرُونَ(۲۰۲)
فَيَقُولُوا هَلْ نحْنُ مُنظرُونَ(۲۰۳)
 
أَ فَبِعَذَابِنَا يَستَعْجِلُونَ(۲۰۴)
فَيَقُولُوا هَلْ نَحْنُ مُنظرُونَ(۲۰۳)
أَ فَرَءَيْت إِن مَّتَّعْنَهُمْ سِنِينَ(۲۰۵)
 
أَفَبِعَذَابِنَا يَستَعْجِلُونَ(۲۰۴)
 
أَفَرَأيْت إِن مَّتَّعْنَاهُمْ سِنِينَ(۲۰۵)
 
ثُمَّ جَاءَهُم مَّا كانُوا يُوعَدُونَ(۲۰۶)
ثُمَّ جَاءَهُم مَّا كانُوا يُوعَدُونَ(۲۰۶)
مَا أَغْنى عَنهُم مَّا كانُوا يُمَتَّعُونَ(۲۰۷)
مَا أَغْنى عَنهُم مَّا كانُوا يُمَتَّعُونَ(۲۰۷)
وَ مَا أَهْلَكْنَا مِن قَرْيَةٍ إِلا لهََا مُنذِرُونَ(۲۰۸)
 
ذِكْرَى وَ مَا كنَّا ظلِمِينَ(۲۰۹)
وَ مَا أَهْلَكْنَا مِن قَرْيَةٍ إِلّا لهََا مُنذِرُونَ(۲۰۸)
وَ مَا تَنزَّلَت بِهِ الشيَطِينُ(۲۱۰)
 
ذِكْرَى وَ مَا كنَّا ظالِمِينَ(۲۰۹)
 
وَ مَا تَنزَّلَت بِهِ الشيَاطِينُ(۲۱۰)
 
وَ مَا يَنبَغِى لهَُمْ وَ مَا يَستَطِيعُونَ(۲۱۱)
وَ مَا يَنبَغِى لهَُمْ وَ مَا يَستَطِيعُونَ(۲۱۱)
إِنَّهُمْ عَنِ السمْع لَمَعْزُولُونَ(۲۱۲)
 
فَلا تَدْعُ مَعَ اللَّهِ إِلَهاً ءَاخَرَ فَتَكُونَ مِنَ الْمُعَذَّبِينَ(۲۱۳)
إِنَّهُمْ عَنِ السَّمْع لَمَعْزُولُونَ(۲۱۲)
 
فَلا تَدْعُ مَعَ اللَّهِ إِلَهاً آخَرَ فَتَكُونَ مِنَ الْمُعَذَّبِينَ(۲۱۳)
 
وَ أَنذِرْ عَشِيرَتَك الاَقْرَبِينَ(۲۱۴)
وَ أَنذِرْ عَشِيرَتَك الاَقْرَبِينَ(۲۱۴)
وَ اخْفِض جَنَاحَك لِمَنِ اتَّبَعَك مِنَ الْمُؤْمِنِينَ(۲۱۵)
وَ اخْفِض جَنَاحَك لِمَنِ اتَّبَعَك مِنَ الْمُؤْمِنِينَ(۲۱۵)
فَإِنْ عَصوْك فَقُلْ إِنى بَرِى ءٌ مِّمَّا تَعْمَلُونَ(۲۱۶)
 
وَ تَوَكلْ عَلى الْعَزِيزِ الرَّحِيمِ(۲۱۷)
فَإِنْ عَصوْك فَقُلْ إِنّى بَرِئٌ مِّمَّا تَعْمَلُونَ(۲۱۶)
 
وَ تَوَكَّلْ عَلى الْعَزِيزِ الرَّحِيمِ(۲۱۷)
 
الَّذِى يَرَاك حِينَ تَقُومُ(۲۱۸)
الَّذِى يَرَاك حِينَ تَقُومُ(۲۱۸)
وَ تَقَلُّبَك فى السجِدِينَ(۲۱۹)
 
إِنَّهُ هُوَ السمِيعُ الْعَلِيمُ(۲۲۰)
وَ تَقَلُّبَك فى السّاجِدِينَ(۲۱۹)
هَلْ أُنَبِّئُكُمْ عَلى مَن تَنزَّلُ الشيَطِينُ(۲۲۱)
 
تَنزَّلُ عَلى كلِّ أَفَّاكٍ أَثِيمٍ(۲۲۲)
إِنَّهُ هُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ(۲۲۰)
يُلْقُونَ السمْعَ وَ أَكثرُهُمْ كَذِبُونَ(۲۲۳)
 
هَلْ أُنَبِّئُكُمْ عَلى مَن تَنزَّلُ الشيَاطِينُ(۲۲۱)
 
تَنزَّلُ عَلى كُلِّ أَفَّاكٍ أَثِيمٍ(۲۲۲)
 
يُلْقُونَ السمْعَ وَ أَكثرُهُمْ كَاذِبُونَ(۲۲۳)
 
وَ الشعَرَاءُ يَتَّبِعُهُمُ الْغَاوُنَ(۲۲۴)
وَ الشعَرَاءُ يَتَّبِعُهُمُ الْغَاوُنَ(۲۲۴)
أَ لَمْ تَرَ أَنَّهُمْ فى كلِّ وَادٍ يَهِيمُونَ(۲۲۵)
 
أَلَمْ تَرَ أَنَّهُمْ فى كُلِّ وَادٍ يَهِيمُونَ(۲۲۵)
 
وَ أَنهُمْ يَقُولُونَ مَا لا يَفْعَلُونَ(۲۲۶)
وَ أَنهُمْ يَقُولُونَ مَا لا يَفْعَلُونَ(۲۲۶)
إِلا الَّذِينَ ءَامَنُوا وَ عَمِلُوا الصلِحَتِ وَ ذَكَرُوا اللَّهَ كَثِيراً وَ انتَصرُوا مِن بَعْدِ مَا ظلِمُوا وَ سيَعْلَمُ الَّذِينَ ظلَمُوا أَى مُنقَلَبٍ يَنقَلِبُونَ(۲۲۷)
 
إِلّا الَّذِينَ آمَنُوا وَ عَمِلُوا الصالِحَتِ وَ ذَكَرُوا اللَّهَ كَثِيراً وَ انتَصرُوا مِن بَعْدِ مَا ظلِمُوا وَ سيَعْلَمُ الَّذِينَ ظلَمُوا أَىَّ مُنقَلَبٍ يَنقَلِبُونَ(۲۲۷)
<center> ترجمه تفسير الميزان جلد ۱۵ صفحه : ۴۴۵ </center>
<center> ترجمه تفسير الميزان جلد ۱۵ صفحه : ۴۴۵ </center>
<center> «'''ترجمه آیات'''»  </center>
<center> «'''ترجمه آیات'''»  </center>


اين قرآن كتابى است كه از ناحيه پروردگار جهانيان نازل شده (۱۹۲)
اين قرآن، كتابى است كه از ناحيه پروردگار جهانيان نازل شده. (۱۹۲)


و آن را روح الامين نازل كرده (۱۹۳)
و آن را روح الامين نازل كرده. (۱۹۳)


به قلب تو تا از بيم دهندگان باشى (۱۹۴)
به قلب تو، تا از بيم دهندگان باشى. (۱۹۴)


به زبان عربى واضح (۱۹۵)
به زبان عربى واضح. (۱۹۵)


و در كتابهاى گذشتگان نيز هست (۱۹۶)
و در كتاب هاى گذشتگان نيز هست. (۱۹۶)


آيا براى ايشان همين نشانه كافى نيست كه دانشوران بنى اسرائيل قرآن را مى شناسند؟ (۱۹۷)
آيا براى ايشان، همين نشانه كافى نيست كه دانشوران بنى اسرائيل قرآن را مى شناسند؟ (۱۹۷)


اگر آن را به بعضى از عجم نازل كرده بوديم (۱۹۸)
اگر آن را به بعضى از عجم نازل كرده بوديم. (۱۹۸)


و آن را براى ايشان مى خواند هرگز بدان ايمان نمى آوردند (۱۹۹)
و آن را براى ايشان مى خواند، هرگز بدان ايمان نمى آوردند. (۱۹۹)


اين چنين انكار را در دل تبهكاران راه مى دهيم (۲۰۰)
اين چنين انكار را در دل تبهكاران راه مى دهيم. (۲۰۰)


كه بدان ايمان نياورند تا عذاب الم انگيز را ببينند (۲۰۱)
كه بدان ايمان نياورند، تا عذاب الم انگيز را ببينند. (۲۰۱)


و ناگهانى بر آنها در آيد و بى خبر باشند (۲۰۲)
و ناگهانى بر آن ها در آيد و بى خبر باشند. (۲۰۲)


و گويند آيا مهلتمان دهند؟ (۲۰۳)
و گويند: آيا مهلتمان دهند؟ (۲۰۳)


پس چرا عذاب ما را بشتاب مى خواهند (۲۰۴)
پس چرا عذاب ما را بشتاب مى خواهند؟ (۲۰۴)


مگر ندانى كه اگر سالها نعمتشان دهيم (۲۰۵)
مگر ندانى كه اگر سال ها نعمتشان دهيم. (۲۰۵)


آنگاه عذاب موعود به آنها رسد (۲۰۶)
آنگاه عذاب موعود به آن ها رسد. (۲۰۶)


نعمتى كه داشته اند كارى برايشان نمى سازد (۲۰۷)
نعمتى كه داشته اند، كارى برايشان نمى سازد. (۲۰۷)


هيچ دهكده اى را هلاك نكرديم مگر آنكه بيم رسان داشتند (۲۰۸)
هيچ دهكده اى را هلاك نكرديم، مگر آن كه بيم رسان داشتند. (۲۰۸)


تا متذكر شوند، و ما هرگز ستمگر نبودهايم (۲۰۹)
تا متذكر شوند، و ما هرگز ستمگر نبوده ايم. (۲۰۹)


قرآن را شياطين نازل نكرده اند (۲۱۰)
قرآن را شياطين نازل نكرده اند. (۲۱۰)


نه حق ايشان بود و نه مى توانستند نازل كنند (۲۱۱)
نه حق ايشان بود و نه مى توانستند نازل كنند. (۲۱۱)


زيرا آنها از شنيدن وحى بركنارند (۲۱۲)
زيرا آن ها از شنيدن وحى بركنارند. (۲۱۲)
<center> ترجمه تفسير الميزان جلد ۱۵ صفحه : ۴۴۶ </center>
<center> ترجمه تفسير الميزان جلد ۱۵ صفحه : ۴۴۶ </center>
با خداى يكتا خداى ديگر مخوان و گرنه جزو معذبين خواهى بود (۲۱۳)
با خداى يكتا، خداى ديگر مخوان و گرنه، جزو معذّبين خواهى بود. (۲۱۳)


و خويشان نزديكت را بترسان (۲۱۴)
و خويشان نزديكت را بترسان. (۲۱۴)


براى مؤ منانى كه پيرويت كرده اند جنبه ملايمت گير (۲۱۵)
براى مؤمنانى كه پيرويت كرده اند، جنبه ملايمت گير. (۲۱۵)


اگر نافرمانيت كردند بگو من از اعمالى كه مى كنيد بيزارم (۲۱۶)
اگر نافرمانی ات كردند، بگو من از اعمالى كه مى كنيد، بيزارم. (۲۱۶)


و به خداى نيرومند و رحيم توكل كن (۲۱۷)
و به خداى نيرومند و رحيم توكل كن. (۲۱۷)


همان كسى كه وقتى قيام كنى تو را مى بيند (۲۱۸)
همان كسى كه وقتى قيام كنى، تو را مى بيند. (۲۱۸)


و همچنين حركت و گشتن تو را در ميان سجده كنان (مى بيند) (۲۱۹)
و همچنين حركت و گشتن تو را در ميان سجده كنان (مى بيند). (۲۱۹)


كه او شنوا و دانا است (۲۲۰)
كه او، شنوا و دانا است. (۲۲۰)


آيا خبرتان دهم كه شيطانها به چه كسى نازل مى شوند؟ (۲۲۱)
آيا خبرتان دهم كه شيطان ها به چه كسى نازل مى شوند؟ (۲۲۱)


بر همه دروغ سازان گنه پيشه نازل مى شوند (۲۲۲)
بر همه دروغ سازان گنه پيشه نازل مى شوند. (۲۲۲)


مسموعات خويش را القا مى كنند و بيشترشان دروغ گويانند (۲۲۳)
مسموعات خويش را القا مى كنند و بيشترشان دروغ گويان اند. (۲۲۳)


و شاعران را گمراهان پيروى مى كنند (۲۲۴)
و شاعران را، گمراهان پيروى مى كنند. (۲۲۴)


مگر نمى بينى كه آنان در هر وادى سرگردانند (۲۲۵)
مگر نمى بينى كه آنان در هر وادى سرگردانند. (۲۲۵)


و چيزهايى مى گويند كه خود عمل نمى كنند (۲۲۶)
و چيزهايى مى گويند، كه خود عمل نمى كنند. (۲۲۶)


مگر آن كسانى كه ايمان آورده و كارهاى شايسته كرده اند و خدا را بسيار ياد كرده اند و از پس آن ستمهايى كه ديدند انتقام گرفتهاند، زود باشد كسانى كه ستم كرده اند بدانند كه به كجا بازگشت مى كنند (۲۲۷)
مگر آن كسانى كه ايمان آورده و كارهاى شايسته كرده اند و خدا را بسيار ياد كرده اند و از پس آن ستم هايى كه ديدند، انتقام گرفته اند. زود باشد كسانى كه ستم كرده اند، بدانند كه به كجا بازگشت مى كنند. (۲۲۷)


<center> «'''بیان آیات'''»  </center>
<center> «'''بیان آیات'''»  </center>


اين آيات به مطالبى اشاره مى كند كه به منزله نتيجه اى است كه از داستانهاى هفتگانه استخراج شود و هم توبيخ و تهديدى است براى كفار عصر رسول خدا (صلى اللّه عليه و آله )
اين آيات، به مطالبى اشاره مى كند كه به منزله نتيجه اى است كه از داستان هاى هفتگانه استخراج شود و هم توبيخ و تهديدى است براى كفار عصر رسول خدا «صلى اللّه عليه و آله».


و نيز در اين آيات از نبوت رسول خدا (صلى اللّه عليه و آله ) دفاع شده و احتجاج شده به اينكه نام او در كتابهاى آسمانى گذشتگان برده شده و علماى بنى اسرائيل از آن پيشگوئيها اطلاع دارند و نيز از كتاب آسمانى آن جناب ، يعنى قرآن كريم دفاع شده به اينكه : اين كتاب از القاآت شيطانها و اقاويل شعراء نيست .
و نيز در اين آيات، از نبوت رسول خدا «صلى اللّه عليه و آله» دفاع شده و احتجاج شده به اين كه نام او در كتاب هاى آسمانى گذشتگان برده شده و علماى بنى اسرائيل از آن پيشگویی ها اطلاع دارند. و نيز از كتاب آسمانى آن جناب، يعنى قرآن كريم دفاع شده به اين كه: اين كتاب از القاآت شيطان ها و اقاويل شعراء نيست.


«'''وَ إِنَّهُ لَتَنزِيلُ رَب الْعَالَمِينَ'''»:
«'''وَ إِنَّهُ لَتَنزِيلُ رَبّ الْعَالَمِينَ'''»:


ضمير در «'''انه '''» به قرآن بر مى گردد و از اين آيه به بعد به صدر سوره برگشت شده كه
ضمير در «إنَّهُ» به قرآن بر مى گردد، و از اين آيه به بعد، به صدر سوره برگشت شده كه فرمود:
<center> ترجمه تفسير الميزان جلد ۱۵ صفحه : ۴۴۷ </center>
<center> ترجمه تفسير الميزان جلد ۱۵ صفحه : ۴۴۷ </center>
فرمود: «'''تلك آيات الكتاب المبين '''» و داستان كفر آن اقوام را دنبال مى كند، همچنان كه بعدا نيز مى فرمايد: «'''و ما ياتيهم من ذكر من الرحمن محدث الا كانوا عنه معرضين فقد كذبوا به '''»
«تِلكَ آيَاتُ الكِتَابِ المُبِين» و داستان كفر آن اقوام را دنبال مى كند، همچنان كه بعدا نيز مى فرمايد: «وَ مَا يَأتِيهِم مِن ذِكرٍ مِنَ الرَّحمَنِ مُحدَثٍ إلّا كَانُوا عَنهُ مُعرِضِين فَقَد كَذَّبُوا بِهِ».


معناى «'''انزال '''» و «'''تنزيل '''» و موارد استعمال آن دو در آيات قرآن كريم
==معناى «'''انزال '''» و «'''تنزيل '''» و موارد استعمال آن دو در آيات قرآن كريم==


كلمه «'''تنزيل '''» و كلمه «'''انزال '''» هر دو به يك معناست و آن فرود آوردن است ، چيزى كه هست غالبا انزال را در مورد فرود آوردن به يك دفعه و تنزيل را در مورد فرود آوردن به تدريج ، استعمال مى كنند و اصل نزول در اجسام به اين است كه جسمى از مكانى بلند به پايين آن مكان فرود آيد و در غير اجسام نيز به معنايى است كه مناسب با اين معنا باشد.
كلمه «'''تنزيل '''» و كلمه «'''انزال '''» هر دو به يك معناست و آن فرود آوردن است ، چيزى كه هست غالبا انزال را در مورد فرود آوردن به يك دفعه و تنزيل را در مورد فرود آوردن به تدريج ، استعمال مى كنند و اصل نزول در اجسام به اين است كه جسمى از مكانى بلند به پايين آن مكان فرود آيد و در غير اجسام نيز به معنايى است كه مناسب با اين معنا باشد.
۱۶٬۸۸۹

ویرایش