۱۶٬۸۸۹
ویرایش
جزبدون خلاصۀ ویرایش |
|||
خط ۶: | خط ۶: | ||
<center> ترجمه تفسير الميزان جلد ۱۸ صفحه : ۵۴۴ </center> | <center> ترجمه تفسير الميزان جلد ۱۸ صفحه : ۵۴۴ </center> | ||
<span id='link381'><span> | <span id='link381'><span> | ||
==آيات ۱ - | ==آيات ۱ - ۱۹ سوره ذاريات == | ||
سوره | سوره «ذاريات»، مكى است و شصت آيه دارد. | ||
بِسمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ | |||
وَ | بِسمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ * | ||
وَ الذَّارِيَاتِ ذَرْواً(۱) | |||
فَالحَْامِلَاتِ وِقْراً(۲) | |||
فَالجَْارِيَاتِ يُسراً(۳) | |||
فَالْمُقَسمَاتِ أَمْراً(۴) | |||
إِنمَا تُوعَدُونَ لَصادِقٌ(۵) | إِنمَا تُوعَدُونَ لَصادِقٌ(۵) | ||
وَ إِنَّ الدِّينَ لَوَقِعٌ(۶) | وَ إِنَّ الدِّينَ لَوَقِعٌ(۶) | ||
خط ۱۸: | خط ۱۹: | ||
إِنَّكمْ لَفِى قَوْلٍ مخْتَلِفٍ(۸) | إِنَّكمْ لَفِى قَوْلٍ مخْتَلِفٍ(۸) | ||
يُؤْفَك عَنْهُ مَنْ أُفِك (۹) | يُؤْفَك عَنْهُ مَنْ أُفِك (۹) | ||
قُتِلَ | قُتِلَ الخَْرَّاصونَ(۱۰) | ||
الَّذِينَ هُمْ فى غَمْرَةٍ ساهُونَ(۱۱) | الَّذِينَ هُمْ فى غَمْرَةٍ ساهُونَ(۱۱) | ||
يَسئَلُونَ أَيَّانَ يَوْمُ الدِّينِ(۱۲) | يَسئَلُونَ أَيَّانَ يَوْمُ الدِّينِ(۱۲) | ||
يَوْمَ هُمْ عَلى النَّارِ يُفْتَنُونَ(۱۳) | يَوْمَ هُمْ عَلى النَّارِ يُفْتَنُونَ(۱۳) | ||
ذُوقُوا فِتْنَتَكمْ هَذَا الَّذِى كُنتُم بِهِ تَستَعْجِلُونَ(۱۴) | ذُوقُوا فِتْنَتَكمْ هَذَا الَّذِى كُنتُم بِهِ تَستَعْجِلُونَ(۱۴) | ||
إِنَّ الْمُتَّقِينَ فى | إِنَّ الْمُتَّقِينَ فى جَنَّاتٍ وَ عُيُونٍ(۱۵) | ||
ءَاخِذِينَ مَا ءَاتَاهُمْ رَبهُمْ إِنهُمْ كانُوا قَبْلَ ذَلِك محْسِنِينَ(۱۶) | ءَاخِذِينَ مَا ءَاتَاهُمْ رَبهُمْ إِنهُمْ كانُوا قَبْلَ ذَلِك محْسِنِينَ(۱۶) | ||
كانُوا قَلِيلاً مِّنَ الَّيْلِ مَا يهْجَعُونَ(۱۷) | كانُوا قَلِيلاً مِّنَ الَّيْلِ مَا يهْجَعُونَ(۱۷) | ||
وَ بِالاَسحَارِ هُمْ يَستَغْفِرُونَ(۱۸) | وَ بِالاَسحَارِ هُمْ يَستَغْفِرُونَ(۱۸) | ||
وَ فى | وَ فى أَمْوَالِهِمْ حَقُّ لِّلسائلِ وَ المَْحْرُومِ(۱۹) | ||
ترجمه آيات | |||
«'''ترجمه آيات'''» | |||
به نام خدا كه هم رحمان است و هم رحيم . سوگند به بادهايى كه ذرات سر راه خود را به اطراف مى پراكند (۱). | به نام خدا كه هم رحمان است و هم رحيم . سوگند به بادهايى كه ذرات سر راه خود را به اطراف مى پراكند (۱). | ||
و پس از آن سوگند به ابرهاى سنگين بار از آب (۲). | و پس از آن سوگند به ابرهاى سنگين بار از آب (۲). | ||
و سپس سوگند به كشتى هايى كه به آسانى در درياها در حركتند (۳). | و سپس سوگند به كشتى هايى كه به آسانى در درياها در حركتند (۳). | ||
و آنگاه به فرشتگانى سوگند كه امر خدا را در بين خود تقسيم مى كنند (۴). | و آنگاه به فرشتگانى سوگند كه امر خدا را در بين خود تقسيم مى كنند (۴). | ||
كه آنچه بدان تهديد شده ايد صادق و آمدنى است (۵). | كه آنچه بدان تهديد شده ايد صادق و آمدنى است (۵). | ||
<center> ترجمه تفسير الميزان جلد ۱۸ صفحه : ۵۴۵ </center> | <center> ترجمه تفسير الميزان جلد ۱۸ صفحه : ۵۴۵ </center> | ||
و محققا روز جزا واقع شدنى است (۶). | و محققا روز جزا واقع شدنى است (۶). | ||
به آسمان آراسته سوگند (۷). | به آسمان آراسته سوگند (۷). | ||
كه شما در سخنانى مختلف سرگردانيد (۸). | كه شما در سخنانى مختلف سرگردانيد (۸). | ||
سخنانى كه هر كس از كتاب خدا منحرف مى شود به وسيله آن منحرف مى شود (۹). | سخنانى كه هر كس از كتاب خدا منحرف مى شود به وسيله آن منحرف مى شود (۹). | ||
خدا بكشد كسانى را كه بى دليل و برهان در باره روز جزاء سخن مى گويند (و مردم را منحرف مى كند) (۱۰). | خدا بكشد كسانى را كه بى دليل و برهان در باره روز جزاء سخن مى گويند (و مردم را منحرف مى كند) (۱۰). | ||
آنهايى كه در جهلى عميق غرق در غفلتند (۱۱). | آنهايى كه در جهلى عميق غرق در غفلتند (۱۱). | ||
و در چنين ظلمت و غفلتى مى پرسند روز جزاء كى است (۱۲). | و در چنين ظلمت و غفلتى مى پرسند روز جزاء كى است (۱۲). | ||
روزى است كه همين خراصان در آتش گداخته مى شوند (۱۳). | روزى است كه همين خراصان در آتش گداخته مى شوند (۱۳). | ||
و به ايشان گفته مى شود بچشيد ان عذابى را كه مى خواستيد در آمدنش | |||
و به ايشان گفته مى شود بچشيد ان عذابى را كه مى خواستيد در آمدنش عجله شود (۱۴). | |||
محققا مردم با تقوى در بهشت ها و چشمه سارهايى وصف ناپذيرند (۱۵). | محققا مردم با تقوى در بهشت ها و چشمه سارهايى وصف ناپذيرند (۱۵). | ||
در حالى كه به آنچه پروردگارشان به ايشان مى دهد راضى اند، چون در دنيا از نيكوكاران بودند (۱۶). | در حالى كه به آنچه پروردگارشان به ايشان مى دهد راضى اند، چون در دنيا از نيكوكاران بودند (۱۶). | ||
آرى ، اندكى از شب ها را مى خوابيدند (۱۷). | آرى ، اندكى از شب ها را مى خوابيدند (۱۷). | ||
و در سحرها استغفار مى كردند (۱۸). | و در سحرها استغفار مى كردند (۱۸). | ||
و در اموال خود براى سائل و محروم حقى قائل بودند (۱۹). | و در اموال خود براى سائل و محروم حقى قائل بودند (۱۹). | ||
بيان آيات | |||
«'''بيان آيات'''» | |||
<span id='link382'><span> | <span id='link382'><span> | ||
==بيان غرض و مفاد اين آيات شريفه == | ==بيان غرض و مفاد اين آيات شريفه == | ||
دعوت پيامبر اسلام همواره لبه تيزش به طرف وثنيت بود، كه ايشان را به توحيد در ربوبيت مى خواند، و مى خواست به آنها بفهماند كه خداى تعالى تنها رب آنان و رب تمامى عالم است . و اين دعوتش از دو طريق بود، يكى از راه بشارت و نويد، و يكى از راه انذار و تهديد كه مخصوصا بر اين انذار بيشتر تكيه داشت . و انذارش به دو چيز بود: يكى عذاب دنيا كه اقوام و ملل گذشته را به جرم تكذيب منقرض ساخت . و يكى هم عذاب آخرت كه عذابى است جاودانه . و در پيشبرد دعوت همين انذار مؤ ثر و عمده بود، چون اگر حساب و جزاى روز قيامت نباشد، ايمان به وحدانيت خدا و نبوت انبياء لغو و بى اثر است . | دعوت پيامبر اسلام همواره لبه تيزش به طرف وثنيت بود، كه ايشان را به توحيد در ربوبيت مى خواند، و مى خواست به آنها بفهماند كه خداى تعالى تنها رب آنان و رب تمامى عالم است . و اين دعوتش از دو طريق بود، يكى از راه بشارت و نويد، و يكى از راه انذار و تهديد كه مخصوصا بر اين انذار بيشتر تكيه داشت . و انذارش به دو چيز بود: يكى عذاب دنيا كه اقوام و ملل گذشته را به جرم تكذيب منقرض ساخت . و يكى هم عذاب آخرت كه عذابى است جاودانه . و در پيشبرد دعوت همين انذار مؤ ثر و عمده بود، چون اگر حساب و جزاى روز قيامت نباشد، ايمان به وحدانيت خدا و نبوت انبياء لغو و بى اثر است . |
ویرایش