۱۶٬۹۰۷
ویرایش
جزبدون خلاصۀ ویرایش |
برچسبها: ویرایش همراه ویرایش از وبگاه همراه |
||
خط ۶: | خط ۶: | ||
<center> ترجمه تفسير الميزان جلد ۲۰ صفحه ۲۸۸ </center> | <center> ترجمه تفسير الميزان جلد ۲۰ صفحه ۲۸۸ </center> | ||
<span id='link186'><span> | <span id='link186'><span> | ||
==آيات ۱ - | ==آيات ۱ - ۴۱ سوره نازعات == | ||
سوره | سوره «نازعات»، مكّى است و چهل و شش آيه دارد. | ||
بِسمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ | بِسمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ | ||
وَ النَّزِعَتِ غَرْقاً(۱) | وَ النَّزِعَتِ غَرْقاً(۱) | ||
خط ۵۱: | خط ۵۲: | ||
فَإِنَّ الجَْنَّةَ هِىَ الْمَأْوَى (۴۱) | فَإِنَّ الجَْنَّةَ هِىَ الْمَأْوَى (۴۱) | ||
<center> ترجمه تفسير الميزان جلد ۲۰ صفحه ۲۸۹ </center> | <center> ترجمه تفسير الميزان جلد ۲۰ صفحه ۲۸۹ </center> | ||
ترجمه | |||
<center> «'''ترجمه آیات'''» </center> | |||
به نام خداوند بخشنده مهربان . به فرشتگانى سوگند كه ارواح مجرمان را به شدت از بدنهايشان بر مى كشند (۱) | به نام خداوند بخشنده مهربان . به فرشتگانى سوگند كه ارواح مجرمان را به شدت از بدنهايشان بر مى كشند (۱) | ||
و فرشتگانى كه ارواح مؤ منان را با مدارا و نشاط جدا مى سازند (۲). | و فرشتگانى كه ارواح مؤ منان را با مدارا و نشاط جدا مى سازند (۲). | ||
خط ۹۳: | خط ۹۶: | ||
و اما كسى كه از موقعيت پروردگارش ترسيده و از هواى نفس جلوگيرى كرده (۴۰). | و اما كسى كه از موقعيت پروردگارش ترسيده و از هواى نفس جلوگيرى كرده (۴۰). | ||
بهشت جايگاه او است (۴۱). | بهشت جايگاه او است (۴۱). | ||
<center> «'''بیان آیات'''» </center> | |||
در اين سوره خبرهاى موكدى از وقوع قيامت آمده ، و از طريق تدبير ربوبى كه نتيجه اش تقسيم شدن مردم به دو طايفه بهشتى و دوزخى است ، بر وقوع آن استدلال كرده ، و در آخر با اشاره به اينكه از رسول خدا (صلى اللّه عليه و آله و سلم ) مى پرسيدند كه قيامت چه وقت است ؟ و با پاسخ به اين سؤ ال سوره را ختم مى كند، و از سياق اين سوره بر مى آيد كه در مكه نازل شده است . | در اين سوره خبرهاى موكدى از وقوع قيامت آمده ، و از طريق تدبير ربوبى كه نتيجه اش تقسيم شدن مردم به دو طايفه بهشتى و دوزخى است ، بر وقوع آن استدلال كرده ، و در آخر با اشاره به اينكه از رسول خدا (صلى اللّه عليه و آله و سلم ) مى پرسيدند كه قيامت چه وقت است ؟ و با پاسخ به اين سؤ ال سوره را ختم مى كند، و از سياق اين سوره بر مى آيد كه در مكه نازل شده است . | ||
وَ النَّزِعَتِ غَرْقاً وَ النَّشِطتِ نَشطاً وَ السبِحَتِ سبْحاً فَالسبِقَتِ سبْقاً فَالْمُدَبِّرَتِ أَمْراً | وَ النَّزِعَتِ غَرْقاً وَ النَّشِطتِ نَشطاً وَ السبِحَتِ سبْحاً فَالسبِقَتِ سبْقاً فَالْمُدَبِّرَتِ أَمْراً | ||
خط ۱۱۸: | خط ۱۲۳: | ||
البته قول ديگرى در اينجا هست كه مى گويد: در همه اين سوگندها مضافى در تقدير است و تقدير آن : «'''رب النازعات ، و رب الناشطات ، و رب السابحات ، و رب السابقات ، و رب المدبرات است '''». | البته قول ديگرى در اينجا هست كه مى گويد: در همه اين سوگندها مضافى در تقدير است و تقدير آن : «'''رب النازعات ، و رب الناشطات ، و رب السابحات ، و رب السابقات ، و رب المدبرات است '''». | ||
<span id='link188'><span> | <span id='link188'><span> | ||
==نقد و بررسى اقوال فوق == | ==نقد و بررسى اقوال فوق == | ||
ولى خواننده محترم توجه دارد كه سياق آيات پنجگانه سياق واحدى متصل و شبيه به هم است ، و با بيشتر اقوالى كه از نظر شما گذشت نمى سازد، چون اقوال مذكور معناى سوگند را در اين پنج مورد، مختلف دانسته سوگند اول را مربوط به ملائكه قبض روح كفار، و دومى را مربوط به وحشيان ، و سومى را راجع به كشتى هاى شناور، و چهارمى را مربوط به مرگ و ميرى كه از آرزوها سبقت مى گيرند، و پنجمى را مربوط به افلاك مى دانند. | ولى خواننده محترم توجه دارد كه سياق آيات پنجگانه سياق واحدى متصل و شبيه به هم است ، و با بيشتر اقوالى كه از نظر شما گذشت نمى سازد، چون اقوال مذكور معناى سوگند را در اين پنج مورد، مختلف دانسته سوگند اول را مربوط به ملائكه قبض روح كفار، و دومى را مربوط به وحشيان ، و سومى را راجع به كشتى هاى شناور، و چهارمى را مربوط به مرگ و ميرى كه از آرزوها سبقت مى گيرند، و پنجمى را مربوط به افلاك مى دانند. |
ویرایش