۸٬۹۳۳
ویرایش
(Edited by QRobot) |
جزبدون خلاصۀ ویرایش |
||
خط ۱: | خط ۱: | ||
{{تغییر صفحه | قبلی=تفسیر:المیزان جلد۲۰ بخش۲۱ | بعدی = تفسیر:المیزان جلد۲۰ بخش۲۳}} | |||
__TOC__ | __TOC__ | ||
خط ۶: | خط ۸: | ||
==آيات ۱ - ۴۱، سوره نازعات == | ==آيات ۱ - ۴۱، سوره نازعات == | ||
سوره نازعات مكى است و چهل و شش آيه دارد | سوره نازعات مكى است و چهل و شش آيه دارد | ||
بِسمِ | بِسمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ | ||
وَ | وَ النَّزِعَتِ غَرْقاً(۱) | ||
وَ | وَ النَّشِطتِ نَشطاً(۲) | ||
وَ السبِحَتِ سبْحاً(۳) | وَ السبِحَتِ سبْحاً(۳) | ||
فَالسبِقَتِ سبْقاً(۴) | فَالسبِقَتِ سبْقاً(۴) | ||
فَالْمُدَبِّرَتِ أَمْراً(۵) | |||
يَوْمَ تَرْجُف | يَوْمَ تَرْجُف الرَّاجِفَةُ(۶) | ||
تَتْبَعُهَا | تَتْبَعُهَا الرَّادِفَةُ(۷) | ||
قُلُوبٌ يَوْمَئذٍ وَاجِفَةٌ(۸) | قُلُوبٌ يَوْمَئذٍ وَاجِفَةٌ(۸) | ||
أَبْصرُهَا خَشِعَةٌ(۹) | أَبْصرُهَا خَشِعَةٌ(۹) | ||
يَقُولُونَ أَ | يَقُولُونَ أَ ءِنَّا لَمَرْدُودُونَ فى الحَْافِرَةِ(۱۰) | ||
أَ ءِذَا | أَ ءِذَا كُنَّا عِظماً نخِرَةً(۱۱) | ||
قَالُوا تِلْك إِذاً | قَالُوا تِلْك إِذاً كَرَّةٌ خَاسِرَةٌ(۱۲) | ||
فَإِنمَا هِىَ زَجْرَةٌ وَحِدَةٌ(۱۳) | فَإِنمَا هِىَ زَجْرَةٌ وَحِدَةٌ(۱۳) | ||
فَإِذَا هُم بِالساهِرَةِ(۱۴) | فَإِذَا هُم بِالساهِرَةِ(۱۴) | ||
هَلْ أَتَاك حَدِيث مُوسى (۱۵) | هَلْ أَتَاك حَدِيث مُوسى (۱۵) | ||
إِذْ نَادَاهُ | إِذْ نَادَاهُ رَبُّهُ بِالْوَادِ المُْقَدَّسِ طوىً(۱۶) | ||
اذْهَب إِلى فِرْعَوْنَ | اذْهَب إِلى فِرْعَوْنَ إِنَّهُ طغَى (۱۷) | ||
فَقُلْ هَل | فَقُلْ هَل لَّك إِلى أَن تَزَكى (۱۸) | ||
وَ أَهْدِيَك إِلى | وَ أَهْدِيَك إِلى رَبِّك فَتَخْشى (۱۹) | ||
فَأَرَاهُ الاَيَةَ الْكُبرَى (۲۰) | فَأَرَاهُ الاَيَةَ الْكُبرَى (۲۰) | ||
فَكَذَّب وَ عَصى (۲۱) | |||
ثمَّ أَدْبَرَ يَسعَى (۲۲) | |||
فَحَشرَ فَنَادَى (۲۳) | فَحَشرَ فَنَادَى (۲۳) | ||
فَقَالَ أَنَا | فَقَالَ أَنَا رَبُّكُمُ الاَعْلى (۲۴) | ||
فَأَخَذَهُ | فَأَخَذَهُ اللَّهُ نَكالَ الاَخِرَةِ وَ الاُولى (۲۵) | ||
إِنَّ فى ذَلِك لَعِبرَةً لِّمَن يخْشى (۲۶) | |||
ءَ أَنتُمْ | ءَ أَنتُمْ أَشدُّ خَلْقاً أَمِ السمَاءُ بَنَاهَا(۲۷) | ||
رَفَعَ سمْكَهَا | رَفَعَ سمْكَهَا فَسوَّاهَا(۲۸) | ||
وَ أَغْطش لَيْلَهَا وَ أَخْرَجَ ضحَاهَا(۲۹) | وَ أَغْطش لَيْلَهَا وَ أَخْرَجَ ضحَاهَا(۲۹) | ||
وَ الاَرْض بَعْدَ ذَلِك دَحَاهَا(۳۰) | وَ الاَرْض بَعْدَ ذَلِك دَحَاهَا(۳۰) | ||
أَخْرَجَ مِنهَا مَاءَهَا وَ مَرْعَاهَا(۳۱) | أَخْرَجَ مِنهَا مَاءَهَا وَ مَرْعَاهَا(۳۱) | ||
وَ | وَ الجِْبَالَ أَرْساهَا(۳۲) | ||
مَتَعاً | مَتَعاً لَّكمْ وَ لاَنْعَمِكمْ(۳۳) | ||
فَإِذَا جَاءَتِ | فَإِذَا جَاءَتِ الطامَّةُ الْكُبرَى (۳۴) | ||
يَوْمَ | يَوْمَ يَتَذَكَّرُ الانسنُ مَا سعَى (۳۵) | ||
وَ | وَ بُرِّزَتِ الجَْحِيمُ لِمَن يَرَى (۳۶) | ||
فَأَمَّا مَن طغَى (۳۷) | |||
وَ ءَاثَرَ | وَ ءَاثَرَ الحَْيَوةَ الدُّنْيَا(۳۸) | ||
فَإِنَّ الجَْحِيمَ هِىَ الْمَأْوَى (۳۹) | |||
وَ | وَ أَمَّا مَنْ خَاف مَقَامَ رَبِّهِ وَ نَهَى النَّفْس عَنِ الهَْوَى (۴۰) | ||
فَإِنَّ الجَْنَّةَ هِىَ الْمَأْوَى (۴۱) | |||
<center> ترجمه تفسير الميزان جلد ۲۰ صفحه ۲۸۹ </center> | <center> ترجمه تفسير الميزان جلد ۲۰ صفحه ۲۸۹ </center> | ||
ترجمه آيات | ترجمه آيات | ||
خط ۹۳: | خط ۹۵: | ||
بيان آيات | بيان آيات | ||
در اين سوره خبرهاى موكدى از وقوع قيامت آمده ، و از طريق تدبير ربوبى كه نتيجه اش تقسيم شدن مردم به دو طايفه بهشتى و دوزخى است ، بر وقوع آن استدلال كرده ، و در آخر با اشاره به اينكه از رسول خدا (صلى اللّه عليه و آله و سلم ) مى پرسيدند كه قيامت چه وقت است ؟ و با پاسخ به اين سؤ ال سوره را ختم مى كند، و از سياق اين سوره بر مى آيد كه در مكه نازل شده است . | در اين سوره خبرهاى موكدى از وقوع قيامت آمده ، و از طريق تدبير ربوبى كه نتيجه اش تقسيم شدن مردم به دو طايفه بهشتى و دوزخى است ، بر وقوع آن استدلال كرده ، و در آخر با اشاره به اينكه از رسول خدا (صلى اللّه عليه و آله و سلم ) مى پرسيدند كه قيامت چه وقت است ؟ و با پاسخ به اين سؤ ال سوره را ختم مى كند، و از سياق اين سوره بر مى آيد كه در مكه نازل شده است . | ||
وَ | وَ النَّزِعَتِ غَرْقاً وَ النَّشِطتِ نَشطاً وَ السبِحَتِ سبْحاً فَالسبِقَتِ سبْقاً فَالْمُدَبِّرَتِ أَمْراً | ||
مفسرين در تفسير اين آيات پنجگانه اختلاف عجيبى به راه انداخته اند، ولى همه آنان اتفاق دارند بر اينكه پنج سوگند است از خداى تعالى ، و بيشترشان گفته اند جواب قسم حذف شده ، و تقدير كلام اقسم بالنازعات و اقسم بالناشطات ... است ، و معنايش اين است كه من به اين نامبرده ها سوگند مى خورم كه شما بطور يقين مبعوث خواهيد شد. | مفسرين در تفسير اين آيات پنجگانه اختلاف عجيبى به راه انداخته اند، ولى همه آنان اتفاق دارند بر اينكه پنج سوگند است از خداى تعالى ، و بيشترشان گفته اند جواب قسم حذف شده ، و تقدير كلام اقسم بالنازعات و اقسم بالناشطات ... است ، و معنايش اين است كه من به اين نامبرده ها سوگند مى خورم كه شما بطور يقين مبعوث خواهيد شد. | ||
<center> ترجمه تفسير الميزان جلد ۲۰ صفحه ۲۹۱ </center> | <center> ترجمه تفسير الميزان جلد ۲۰ صفحه ۲۹۱ </center> | ||
خط ۱۵۶: | خط ۱۵۸: | ||
و نيز منافات ندارد كه بنا به بيان گذشته ما، ملائكه واسطه در تدبير باشند، و از سوى ديگر چنانچه از كلام خداى تعالى استفاده مى شود بعضى از ملائكه و يا همه آنان دائما در حال عبادت و تسبيح و سجده باشند، مانند آيه «'''و من عنده لا يستكبرون عن عبادته و لا يستحسرون يسبحون الليل و النهار لا يفترون '''»، و آيه «'''ان الذين عند ربك لا يستكبرون عن عبادته و يسبحونه و له يسجدون '''». | و نيز منافات ندارد كه بنا به بيان گذشته ما، ملائكه واسطه در تدبير باشند، و از سوى ديگر چنانچه از كلام خداى تعالى استفاده مى شود بعضى از ملائكه و يا همه آنان دائما در حال عبادت و تسبيح و سجده باشند، مانند آيه «'''و من عنده لا يستكبرون عن عبادته و لا يستحسرون يسبحون الليل و النهار لا يفترون '''»، و آيه «'''ان الذين عند ربك لا يستكبرون عن عبادته و يسبحونه و له يسجدون '''». | ||
براى اينكه ممكن است ملائكه در حين انجام ماموريت خداى تعالى و تدبير امور دنيا سجده و تسبيح را هم انجام بدهند، همچنان كه چه بسا اين عدم منافات از آيه زير استشمام مى شود و لله يسجد ما فى السموات و ما فى الارض من دابه و الملائكه و هم لا يستكبرون . | براى اينكه ممكن است ملائكه در حين انجام ماموريت خداى تعالى و تدبير امور دنيا سجده و تسبيح را هم انجام بدهند، همچنان كه چه بسا اين عدم منافات از آيه زير استشمام مى شود و لله يسجد ما فى السموات و ما فى الارض من دابه و الملائكه و هم لا يستكبرون . | ||
يَوْمَ تَرْجُف | يَوْمَ تَرْجُف الرَّاجِفَةُ تَتْبَعُهَا الرَّادِفَةُ | ||
معناى اينكه درباره قيامت فرمود: «'''يوم ترجف الراجفه تتبعها الرادفة '''» | معناى اينكه درباره قيامت فرمود: «'''يوم ترجف الراجفه تتبعها الرادفة '''» | ||
كلمه «'''راجفه '''» به صيحه هاى عظيمى تفسير شده كه در آن تردد و اضطرابى باشد، و كلمه «'''رادفه '''» به صيحه متاخر تابع تفسير شده ، در نتيجه بنابراين تفسير، دو آيه مورد بحث با دو نفخه صور تطبيق مى شود، كه آيه زير هم بر آنها دلالت دارد، مى فرمايد: «'''و نفخ فى الصور فصعق من فى السموات و من فى الارض الا من شاء اللّه ثم نفخ فيه اخرى فاذا هم قيام ينظرون '''». | كلمه «'''راجفه '''» به صيحه هاى عظيمى تفسير شده كه در آن تردد و اضطرابى باشد، و كلمه «'''رادفه '''» به صيحه متاخر تابع تفسير شده ، در نتيجه بنابراين تفسير، دو آيه مورد بحث با دو نفخه صور تطبيق مى شود، كه آيه زير هم بر آنها دلالت دارد، مى فرمايد: «'''و نفخ فى الصور فصعق من فى السموات و من فى الارض الا من شاء اللّه ثم نفخ فيه اخرى فاذا هم قيام ينظرون '''». | ||
خط ۱۶۹: | خط ۱۷۱: | ||
<span id='link193'><span> | <span id='link193'><span> | ||
==حكايت سخن كفار در استبعاد معاد == | ==حكايت سخن كفار در استبعاد معاد == | ||
يَقُولُونَ أَ | يَقُولُونَ أَ ءِنَّا لَمَرْدُودُونَ فى الحَْافِرَةِ | ||
اين آيه اخبار و حكايت گفتار آنان در دنيا است ، كه از در استبعاد مى گفتند: مگر ممكن است كه ما دوباره برگرديم ، مى خواهد اشاره كند به اينكه اينها كه در قيامت قلوبشان اضطراب و ديدگانشان خشوع دارد، همانهايند كه در دنيا بعث را منكر بودند، و تا در دنيا بودند چنين و چنان مى گفتند. | اين آيه اخبار و حكايت گفتار آنان در دنيا است ، كه از در استبعاد مى گفتند: مگر ممكن است كه ما دوباره برگرديم ، مى خواهد اشاره كند به اينكه اينها كه در قيامت قلوبشان اضطراب و ديدگانشان خشوع دارد، همانهايند كه در دنيا بعث را منكر بودند، و تا در دنيا بودند چنين و چنان مى گفتند. | ||
<center> ترجمه تفسير الميزان جلد ۲۰ صفحه ۳۰۱ </center> | <center> ترجمه تفسير الميزان جلد ۲۰ صفحه ۳۰۱ </center> | ||
و كلمه «'''حافره '''» - بطورى كه گفته اند: به معناى اول و ابتداى هر چيز است ، و استفهام در آيه انكارى است ، و منشا آن استبعاد است و معنايش اين است كه اين طايفه مى گويند: آيا ما راستى راستى بعد از مرگ به حالت اولمان كه همان حالت زندگى است بر مى گرديم ؟ و بعضى گفته اند: حافره به معناى محفوره است ، و محفوره زمين قبر است ، و معناى جمله اين است كه : آيا ما بعد از مردن از قبورمان بر مى گرديم و زنده مى شويم ؟!. | و كلمه «'''حافره '''» - بطورى كه گفته اند: به معناى اول و ابتداى هر چيز است ، و استفهام در آيه انكارى است ، و منشا آن استبعاد است و معنايش اين است كه اين طايفه مى گويند: آيا ما راستى راستى بعد از مرگ به حالت اولمان كه همان حالت زندگى است بر مى گرديم ؟ و بعضى گفته اند: حافره به معناى محفوره است ، و محفوره زمين قبر است ، و معناى جمله اين است كه : آيا ما بعد از مردن از قبورمان بر مى گرديم و زنده مى شويم ؟!. | ||
بعضى هم گفته اند: اين آيه از اعتراف كفار به مساءله مبعوث شدن در قيامت خبر مى دهد، و كلام كلام كفار بعد از زنده شدن است ، و استفهامشان از روى تعجب است ، گويا وقتى زنده مى شوند و مى بينند آنچه را كه مى بينند، تعجب نموده صحنه را عجيب و غريب دانسته ، مى پرسند راستى اين مائيم كه بعد از مردن زنده شده ايم ، و اين معناى خوبى است اگر با ظاهر سياق مخالف نباشد. | بعضى هم گفته اند: اين آيه از اعتراف كفار به مساءله مبعوث شدن در قيامت خبر مى دهد، و كلام كلام كفار بعد از زنده شدن است ، و استفهامشان از روى تعجب است ، گويا وقتى زنده مى شوند و مى بينند آنچه را كه مى بينند، تعجب نموده صحنه را عجيب و غريب دانسته ، مى پرسند راستى اين مائيم كه بعد از مردن زنده شده ايم ، و اين معناى خوبى است اگر با ظاهر سياق مخالف نباشد. | ||
أَ ءِذَا | أَ ءِذَا كُنَّا عِظماً نخِرَةً | ||
اين جمله تكرار همان استفهام و تاءكيد آن است ، وقتى زنده شدن بعد از مرگ عجيب باشد، با پوسيده شدن استخوانها و تفرق اجزاء عجيب تر است ، و كلمه «'''نخر'''» - به دو فتحه - به معناى پوسيده شدن و متلاشى گشتن است ، گفته مى شود: «'''نحر العظم - ينخر - نخرا'''» و اسم فاعل آن ،هم ناخر مى آيد و هم نخر. | اين جمله تكرار همان استفهام و تاءكيد آن است ، وقتى زنده شدن بعد از مرگ عجيب باشد، با پوسيده شدن استخوانها و تفرق اجزاء عجيب تر است ، و كلمه «'''نخر'''» - به دو فتحه - به معناى پوسيده شدن و متلاشى گشتن است ، گفته مى شود: «'''نحر العظم - ينخر - نخرا'''» و اسم فاعل آن ،هم ناخر مى آيد و هم نخر. | ||
قَالُوا تِلْك إِذاً | قَالُوا تِلْك إِذاً كَرَّةٌ خَاسِرَةٌ | ||
كلمه «'''تلك '''» اشاره است به معناى رجعتى كه از جمله «'''لمردودون فى الحافره '''» استفاده مى شود، و كلمه «'''كره '''» هم به معناى رجعت و برگشتن است ، و اگر برگشتن را خاسره خوانده ، يا از باب مجازگويى است و خاسر حقيقى صاحب كره و برگشت است ، و يا اينكه كلمه «'''خاسره '''» به معناى صاحب خسران است ، و به هر حال معناى عبارت ، اين است كه گفتند: اين رجعت - يعنى بر گشتن بعد از مرگ بسوى زندگى - رجعتى است كه براى صاحبش خسران آور است . | كلمه «'''تلك '''» اشاره است به معناى رجعتى كه از جمله «'''لمردودون فى الحافره '''» استفاده مى شود، و كلمه «'''كره '''» هم به معناى رجعت و برگشتن است ، و اگر برگشتن را خاسره خوانده ، يا از باب مجازگويى است و خاسر حقيقى صاحب كره و برگشت است ، و يا اينكه كلمه «'''خاسره '''» به معناى صاحب خسران است ، و به هر حال معناى عبارت ، اين است كه گفتند: اين رجعت - يعنى بر گشتن بعد از مرگ بسوى زندگى - رجعتى است كه براى صاحبش خسران آور است . | ||
<center> ترجمه تفسير الميزان جلد ۲۰ صفحه ۳۰۲ </center> | <center> ترجمه تفسير الميزان جلد ۲۰ صفحه ۳۰۲ </center> | ||
خط ۱۸۵: | خط ۱۸۷: | ||
پس دو آيه مورد بحث در معناى آيه زير است كه مى فرمايد: «'''و ما امر الساعه الا كلمح البصر او هو اقرب '''». | پس دو آيه مورد بحث در معناى آيه زير است كه مى فرمايد: «'''و ما امر الساعه الا كلمح البصر او هو اقرب '''». | ||
{{تغییر صفحه | قبلی=تفسیر:المیزان جلد۲۰ بخش۲۱ | بعدی = تفسیر:المیزان جلد۲۰ بخش۲۳}} | |||
[[رده:تفسیر المیزان]] | [[رده:تفسیر المیزان]] |
ویرایش