ص ٩

از الکتاب
کپی متن آیه
أَمْ‌ عِنْدَهُمْ‌ خَزَائِنُ‌ رَحْمَةِ رَبِّکَ‌ الْعَزِيزِ الْوَهَّابِ‌

ترجمه

مگر خزاین رحمت پروردگار توانا و بخشنده‌ات نزد آنهاست (تا به هر کس میل دارند بدهند)؟!

ترتیل:
ترجمه:
ص ٨ آیه ٩ ص ١٠
سوره : سوره ص
نزول : ٥ بعثت
اطلاعات آماری
تعداد کلمات : ٧
تعداد حروف :

معنی کلمات و عبارات

«خَزَآئِنُ رَحْمَةِ رَبِّکَ ...»: (نگا: اسراء / .

آیات مرتبط (تعداد ریشه‌های مشترک)

تفسیر

نکات آیه

۱ - گنجینه هاى رحمت پروردگار نزد احدى نیست. (أم عندهم خزائن رحمة ربّک) «خزانة» (مفرد «خزائن») به معناى گنجینه است. «أم» نیز منقطعه بوده و به معناى «بل» و متضمن معناى همزه استفهام (از نوع استفهام انکارى) است.

۲ - مقام نبوت، موهبت خداوند و جلوه اى از رحمت او است. (أم عندهم خزائن رحمة ربّک) مفسران بر این عقیده اند که آیه شریفه، درصدد پاسخ گفتن به کافران معترض به انتخاب پیامبراسلام براى رسالت است. ازاین رو مقصود از «رحمت» مى تواند مقام نبوت و رسالت باشد.

۳ - گزینش پیامبران و رسولان، تنها در اختیار خداوند است. (أم عندهم خزائن رحمة ربّک)

۴ - گنجینه هاى رحمت الهى متعدد و بسیار است. (أم عندهم خزائن رحمة ربّک)

۵ - برگزیدن انسانى از میان توده هاى مردم براى دریافت وحى و رسیدن به پیامبرى، مقتضاى ربوبیت خداوند است. (أم عندهم خزائن رحمة ربّک)

۶ - خداوند، عزیز (توانمند شکست ناپذیر) و وهّاب (بسیار بخشنده) است. (ربّک العزیز الوهّاب)

۷ - گزینش رسولان و پیامبران از میان مردم، جلوه اى از عزت و بخشندگى خداوند است. (أم عندهم خزائن رحمة ربّک العزیز الوهّاب) آمدن دو صفت «عزیز» و «وهّاب» براى خداوند، پس از طرح مسأله موهبت نبوت و رسالت، مى تواند گویاى برداشت یاد شده باشد.

موضوعات مرتبط

  • اسماء و صفات: عزیز ۶; وهاب ۶
  • انبیا: بشر بودن انبیا ۷; منشأ بعثت انبیا ۳، ۷
  • خدا: آثار ربوبیت خدا ۵; اختصاصات خدا ۳; اختیارات خدا ۳; رحمت خدا ۱; نشانه هاى بخشندگى خدا ۷; نشانه هاى رحمت خدا ۲; نشانه هاى عزت خدا ۷
  • رحمت: تعدد خزاین رحمت ۴; خزاین رحمت ۱; منشأ رحمت ۱
  • نبوت: منشأ نبوت ۲، ۵
  • نعمت: نعمت نبوت ۲

منابع