النساء ٦٨

از الکتاب
کپی متن آیه
وَ لَهَدَيْنَاهُمْ‌ صِرَاطاً مُسْتَقِيماً

ترجمه

و آنان را به راه راست، هدایت می‌کردیم.

ترتیل:
ترجمه:
النساء ٦٧ آیه ٦٨ النساء ٦٩
سوره : سوره النساء
نزول : ٨ هجرت
اطلاعات آماری
تعداد کلمات : ٤
تعداد حروف :

آیات مرتبط (تعداد ریشه‌های مشترک)

تفسیر

نکات آیه

۱- هدایت به صراط مستقیم، نتیجه عمل به احکام و مواعظ الهى (و لو انّهم فعلوا ما یوعظون به ... و لهدیناهم صراطا مستقیما)

۲- ارجاع داورى به پیامبر (ص) و رضایت از حکم وى و تسلیم او بودن، از عوامل هدایت و دستیابى به صراط مستقیم است. (حتى یحکّموک ... و لو انّهم فعلوا ما یوعظون به ... و لهدیناهم صراطا مستقیما) بنابر اینکه مراد از «ما یوعظون به ... »، همان مسائلى باشد که در آیه ۶۵ مطرح شده است; یعنى پذیرش حاکمیت پیامبر (ص) و...

۳- دستیابى به صراط مستقیم، در سایه جانبازى، هجرت، فداکارى و تحمل مشکلات در راه خدا* (و لو انّا کتبنا ... و لو انّهم فعلوا ما یوعظون به ... و لهدیناهم صراطا مستقیما) بنابر اینکه مراد از «ما یوعظون به» همان هجرت و جهاد باشد که در آیه ۶۶ مطرح شده است.

۴- هدایت به صراط مستقیم و دستیابى به آن، نتیجه ثبات و پایدارى در ایمان (و لو انّهم فعلوا ما یوعظون به لکان خیراً لهم و اشدّ تثبیتاً. و اذاً ... و لهدیناهم صراطا مستقیما) در برداشت فوق، جمله «و لهدیناهم»، نتیجه «اشدّ تثبیتاً» گرفته شده است.

۵- وابستگى به دنیا و بى اعتنایى به مواعظ الهى و پیروى نکردن از احکام پیامبر(ص)، مانعى براى نیل به صراط مستقیم (فلا و ربّک ... و لو انّا کتبنا ... و لو انّهم فعلوا ... و لهدیناهم صراطا مستقیما)

۶- خداوند، هادى انسانها به صراط مستقیم (و لهدیناهم صراطاً مستقیما)

موضوعات مرتبط

  • ایمان: آثار استقامت در ایمان ۴
  • ایثار: آثار ایثار ۳
  • تکلیف: آثار عمل به تکلیف ۱
  • خدا: موعظه خدا ۱ ; هدایت خدا ۶
  • دنیاطلبى: آثار دنیاطلبى ۵
  • سختى: استقامت در سختى ۳
  • صراط مستقیم:۱، ۲، ۳، ۴، ۶ موانع صراط مستقیم ۱، ۲، ۳، ۴، ۶ ۵
  • عصیان: آثار عصیان ۵
  • محمّد (ص): تسلیم به محمّد (ص) ۲ ; عصیان از محمّد (ص) ۵ ; قبول قضاوت محمّد (ص) ۲
  • هجرت: آثار هجرت ۳
  • هدایت: عوامل هدایت ۱، ۲، ۳، ۴، ۶ ; موانع هدایت ۵

منابع