النبإ ٢٢
کپی متن آیه |
---|
لِلطَّاغِينَ مَآباً |
ترجمه
النبإ ٢١ | آیه ٢٢ | النبإ ٢٣ | ||||||||||||||
|
معنی کلمات و عبارات
«مَآباً»: محلّ بازگشت. مأوی (نگا: آلعمران / ، رعد / ، ص / و و ).
تفسیر
- آيات ۱۷ - ۴۰ سوره نبأ
- از اوصاف قيامت: وقوع خبری عظيم
- توضيحى پيرامون دگرگونی كوه ها و سراب شدن آن ها
- مطابقت جزا با اعمال ثبت شدۀ آدمیان
- پاداش نيك پرهیزکاران: نعمت هاى بهشتى
- مقصود از آیه: «لا يَملِكُونَ مِنهُ خِطاباً...»
- مراد از «روح» در آیه: «يَومَ يَقُومُ الرّوحُ وَ المَلائِكُة ...»
- گفتارى درباره معناى «روح» و مراتب آن در قرآن
- رواياتى درباره معناى «احقاب» و «روح»، در ذيل آيات گذشته
- آنان که در قیامت، اجازۀ سخن و شفاعت دارند
نکات آیه
۱ - جهنم، فرجام طغیان گران فرو رفته در گناه است. (إنّ جهنّم کانت ... للطّ-غین مابًا) «طغیان»; یعنى، بى اندازه در معصیت پیش رفتن (مفردات راغب). «مآب» اسم مکان و از «أوْب» به معناى رجوع گرفته شده است و فرجام هر کس را از آن جهت مآب و مرجع گویند که خود، از پیش آن را فراهم ساخته است.
۲ - گریز از جهنم، براى طغیان گران امکان پذیر نیست. (إنّ جهنّم کانت مرصادًا . للطّ-غین) «للطاغین» ممکن است به «مآب» تعلق داشته باشد و نیز مى تواند متعلق به «مرصاداً» باشد. در صورت دوم مفاد آیه شریفه چنین مى شود: جهنم براى طغیان گران مثل کمین است که رهایى از آن ممکن نیست. در این صورت «مآباً» نیز متعلقى نظیر «للطاغین» داشته که به دلیل وجود قرینه، ذکر آن ضرورت نداشت.
۳ - پرهیزکنندگان از طغیان، گرچه بر جهنم و کمین کنندگان در آن عبور خواهند کرد; ولى گرفتار آن نخواهند شد. * (إنّ جهنّم کانت مرصادًا . للطّ-غین مابًا) چنانچه «للطاغین» متعلق به «مآباً» باشد، «مرصاداً» مطلق خواهد بود; در این صورت مفاد دو آیه این است که جهنم براى همگان «مرصاد» است; ولى «مآب» و بازگشتگاه همه نبوده و تنها طغیان گران گرفتار آن خواهند شد.
موضوعات مرتبط
- جهنم: استحاله فرار از جهنم ۲; جاودانان در جهنم ۲; عبور از جهنم ۳; نجات از جهنم ۳; نقش جهنم ۱; ویژگیهاى جهنم ۲
- طغیان: نجات معرضان از طغیان ۳
- طغیانگران: طغیانگران در جهنم ۲، ۳; فرجام طغیانگران ۱
- گناهکاران: فرجام گناهکاران ۱
منابع