الصف ١٠

از الکتاب
کپی متن آیه
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ‌ آمَنُوا هَلْ‌ أَدُلُّکُمْ‌ عَلَى‌ تِجَارَةٍ تُنْجِيکُمْ‌ مِنْ‌ عَذَابٍ‌ أَلِيمٍ‌

ترجمه

ای کسانی که ایمان آورده‌اید! آیا شما را به تجارتی راهنمائی کنم که شما را از عذاب دردناک رهایی می‌بخشد؟!

ترتیل:
ترجمه:
الصف ٩ آیه ١٠ الصف ١١
سوره : سوره الصف
نزول : ٢ هجرت
اطلاعات آماری
تعداد کلمات : ١٢
تعداد حروف :

معنی کلمات و عبارات

«تِجَارَةٍ»: مقابله و معاوضه چیزی با چیزی. بازرگانی. پول و کالای این معامله را در (توبه / ببینید.


نزول

ابوصالح گوید: اگر مى دانستیم کدامیک از اعمال در نزد خداوند بالاتر و محبوب تر است، خوب بود سپس این آیة نازل گردید. پس از نزول این آیه از جهاد خوشبین نبوده و براى آن‌ها گرانبار و سنگین می‌نمود سپس آیه ۲ نازل گردید.[۱]

تفسیر

نکات آیه

۱ - ترغیب مسلمانان از سوى خداوند، به تجارتى سودمند و نجات بخش از عذاب (یأیّها الذین ءامنوا هل أدلّکم على تجرة تنجیکم من عذاب)

۲ - ایجاد انگیزه در مخاطب، با طرح پرسش و آن گاه بیان پاسخ آن، از روش هاى هدایتى قرآن (هل أدلّکم على تجرة) جمله «هل أدلّکم ...» طرح پرسش و «تؤمنون باللّه» در آیه بعد بیان پاسخ آن است.

۳ - ایمان به تنهایى، موجب نجات از عذاب نمى شود. (یأیّها الذین ءامنوا هل أدلّکم على تجرة تنجیکم من عذاب)

۴ - نجات از عذاب، در گرو تلاش و کوشش در پرتو ارشادهاى الهى است. (هل أدلّکم على تجرة تنجیکم من عذاب)

۵ - عذاب الهى، سخت دردناک است. (تنجیکم من عذاب ألیم)

موضوعات مرتبط

  • ایمان: آثار ایمان ۳
  • پرسش: فواید پرسش ۲
  • خدا: آثار هدایتهاى خدا ۴; تشویقهاى خدا ۱; ویژگى عذابهاى خدا ۵
  • عذاب: زمینه نجات از عذاب ۴; عذاب دردناک ۵; عوامل نجات از عذاب ۳; مراتب عذاب ۵; نجات از عذاب ۱
  • قرآن: روش بیانى قرآن ۲
  • مسلمانان: تشویق مسلمانان ۱
  • هدایت: روش هدایت ۲

منابع

  1. صحیح ترمذى و حاکم صاحب المستدرک.