البقرة ٣٩

از الکتاب
کپی متن آیه
وَ الَّذِينَ‌ کَفَرُوا وَ کَذَّبُوا بِآيَاتِنَا أُولٰئِکَ‌ أَصْحَابُ‌ النَّارِ هُمْ‌ فِيهَا خَالِدُونَ‌

ترجمه

و کسانی که کافر شدند، و آیات ما را دروغ پنداشتند اهل دوزخند؛ و همیشه در آن خواهند بود.

ترتیل:
ترجمه:
البقرة ٣٨ آیه ٣٩ البقرة ٤٠
سوره : سوره البقرة
نزول : ٥ هجرت
اطلاعات آماری
تعداد کلمات : ١٢
تعداد حروف :

معنی کلمات و عبارات

«آیَاتِ»: آیه‌های خواندنیِ کتابهای آسمانی، و نشانه‌های دیدنیِ کتاب جهانی.


تفسیر


نکات آیه

۱ - آتش دوزخ، کیفر و سزاى انکار کنندگان و تکذیب کنندگان آیات الهى است. (و الذین کفروا و کذبوا بأیتنا أولئک أصحب النار) «تکذیب» (مصدر کذبوا) به معناى: نسبت دروغ دادن است. «آیاتنا» علاوه بر تعلقش به «کذبوا» متعلق به «کفروا» نیز مى باشد. جمله «الذین کفروا ...» عطف بر جمله «من تبع ...» است و بیانگر گروهى است که هدایتها و رهنمودهاى الهى را پذیرا نیستند.

۲ - کفر پیشگان و تکذیب کنندگان آیات الهى، براى همیشه در دوزخ خواهند بود. (أولئک أصحب النار هم فیها خلدون)

۳ - دوزخ و آتش آن دائمى و همیشگى است. (هم فیها خلدون)

۴ - خداوند رهنمودها و هدایتهاى خویش را همراه با آیت و نشانى بر الهى بودن آنها، به سوى مردم مى فرستد. (فإما یأتینکم منى هدًى ... الذین کفروا و کذبوا بأیتنا) کلمه «آیات» جمع آیت و به معناى علامتها و نشانه هاست. مراد از آن - به دلیل کلمه «هدًى» و «هداى» در آیه قبل - هدایتها و رهنمودهاى الهى است. تعبیر کردن از هدایت به «آیات» براى رساندن این معناست که: خداوند، رهنمودهاى خویش را به گونه اى که نشان دهنده حقانیت و خدایى بودن آنها باشد، ارائه مى کند.

موضوعات مرتبط

  • آیات خدا: ۴ کیفر مکذبان آیات خدا ۱; مکذبان آیات خدا در جهنم ۲
  • جهنم: آتش جهنم ۱; جاودانگى آتش جهنم ۳; جاودانگى جهنم ۳; جاودانگى در جهنم ۲
  • جهنمیان: ۲
  • خدا: ویژگیهاى هدایت خدا ۴
  • عذاب: اهل عذاب ۱، ۲ کافران: کافران در جهنم ۲ کیفر: موجبات کیفر ۲،۱

منابع