البقرة ١٧٤

از الکتاب
کپی متن آیه
إِنَ‌ الَّذِينَ‌ يَکْتُمُونَ‌ مَا أَنْزَلَ‌ اللَّهُ‌ مِنَ‌ الْکِتَابِ‌ وَ يَشْتَرُونَ‌ بِهِ‌ ثَمَناً قَلِيلاً أُولٰئِکَ‌ مَا يَأْکُلُونَ‌ فِي‌ بُطُونِهِمْ‌ إِلاَّ النَّارَ وَ لاَ يُکَلِّمُهُمُ‌ اللَّهُ‌ يَوْمَ‌ الْقِيَامَةِ وَ لاَ يُزَکِّيهِمْ‌ وَ لَهُمْ‌ عَذَابٌ‌ أَلِيمٌ‌

ترجمه

کسانی که کتمان می‌کنند آنچه را خدا از کتاب نازل کرده، و آن را به بهای کمی می‌فروشند، آنها جز آتش چیزی نمی‌خورند؛ (و هدایا و اموالی که از این رهگذر به دست می‌آورند، در حقیقت آتش سوزانی است.) و خداوند، روز قیامت، با آنها سخن نمی‌گوید؛ و آنان را پاکیزه نمی‌کند؛ و برای آنها عذاب دردناکی است.

ترتیل:
ترجمه:
البقرة ١٧٣ آیه ١٧٤ البقرة ١٧٥
سوره : سوره البقرة
نزول : ٩ هجرت
اطلاعات آماری
تعداد کلمات : ٣٣
تعداد حروف :

معنی کلمات و عبارات

«یَکْتُمُونَ»: پنهان می‌کنند. «یَشْتَرُونَ بِهِ»: می‌خورند بدان. فراچنگ می‌آورند بدان. مرجع ضمیر (هِ) واژه (الْکِتَاب) یا (مَا) یا عمل کتمان است. «بُطُون»: جمع بطن، شکمها. «لا یُکَلِّمُهُمُ اللهُ»: خدا با ایشان سخن نمی‌گوید. مراد سخنی است که مایه سرور ایشان شود و بیانگر رحمت خدا باشد. والا خداوند با کافران و منافقان صحبت می‌فرماید (نگا: أنعام / ، یونس / ، حجر / ). «لا یُزَکِّیهِمْ»: آنان را از کثافات گناهان با مغفرت و گذشت خود پاکیزه نمی‌دارد.

آیات مرتبط (تعداد ریشه‌های مشترک)

نزول

محل نزول:

این آیه در مدینه بر پیامبر اسلام صلی الله علیه و آله نازل گردیده است. [۱]

شأن نزول:[۲]

عكرمة گويد: اين آيه و آيه ۷۷ از سوره آل عمران «إِنَّ الَّذِينَ يَشْتَرُونَ بِعَهْدِاللَّهِ» درباره يهود نازل گرديده است.[۳] و نيز از طريق كلبى از ابوصالح او از ابن عباس و نيز به عنوان اجماع چنين نقل نمايند كه اين آيه درباره رؤساى يهود و علماء آن‌ها نازل گرديده كه از عوام يهود هدايائى مى گرفتند و اميدوار بودند كه پيامبر آينده از طائفه خودشان باشد وقتى كه رسول خدا صلى الله عليه و آله مبعوث گرديد. اينان از ترس زوال رياست خود صفات رسول خدا را تغيير دادند و گفتند اين پيامبر آن رسول معهود در تورات نيست و خداوند اين آيه را نازل فرمود.[۴]

و نيز گويند: رؤساى مزبور كعب اشرف و كعب اسد و مالك بن الصنيف و حيى و ياسر پسران اخطب بودند كه به عوام يهود مى گفتند: خداوند پيامبرى خواهد برگزيد كه از شرب خمر و عمل زنا و گرفتن ربا نهى نمايد و نام او محمد است سپس وقتى كه پيامبر اسلام مبعوث گرديد، گفتند: اين پيامبر آن رسول معهود نيست كه ما مي‌گفتيم او هنوز نيامده و نشانه او كوتاهى قد و ازرقى چشم اوست. با اين گفتار صفات رسول خدا صلی الله علیه و آله را تغيير دادند و خداوند اين آيه را نازل فرمود.[۵][۶]

تفسیر

نکات آیه

۱ - کتمان معارف و احکامى که خدا نازل کرده و در کتابهاى آسمانى ثبت شده، از گناهان بزرگ است. (إن الذین یکتمون ما أنزل اللّه من الکتب ... لهم عذاب ألیم)

۲ - کسانى که احکام و معارف کتابهاى آسمانى را کتمان کرده اند تا بدین وسیله به متاع دنیا برسند، در قیامت به عذاب دردناکى گرفتار خواهند شد. (إن الذین یکتمون ما أنزل اللّه من الکتب ... لهم عذاب ألیم)

۳ - دین فروشى و کسب متاع دنیا در قبال آن، از گناهان بزرگ است. (و یشترون به ثمناً قلیلا أولئک ما یأکلون فى بطونهم إلا النار)

۴ - تناول از منافع به دست آمده از دین فروشى و کتمان معارف کتابهاى آسمانى، در حقیقت خوردن آتش و پرکردن شکم از آن است. (و یشترون به ثمناً قلیلا أولئک ما یأکلون فى بطونهم إلا النار)

۵ - اشیاء، داراى وجهه و حقیقتى غیر از ظواهرشان (أولئک ما یأکلون فى بطونهم إلا النار) ظاهر این است که آتش مطرح شده در جمله « أولئک ما یأکلون فى بطونهم إلا النار» وجهه دیگر همان متاعى است که از طریق دین فروشى تحصیل شده است.

۶ - دستیابى به متاع دنیا از عوامل دین فروشى و کتمان حقایق دینى است. (و یشترون به ثمناً قلیلا)

۷ - مسؤولیت عالمان دینى و آگاهان به کتابهاى آسمانى در بیان احکام و معارف الهى (إن الذین یکتمون ما أنزل اللّه من الکتب)

۸ - عالمان دینى، در خطر آلوده شدن به گناه کتمان حقایق کتابهاى آسمانى و احکام الهى هستند. (إن الذین یکتمون ما أنزل اللّه من الکتب)

۹ - دنیاگرایى خطرى بزرگ براى عالمان دینى و آگاهان به کتب آسمانى (إن الذین یکتمون ما أنزل اللّه من الکتب و یشترون به ثمناً قلیلا أولئک ... لهم عذاب الیم)

۱۰ - عالمان اهل کتاب، بخشى از احکام تورات و انجیل (حلیت برخى خوراکیها و حرمت برخى دیگر) را کتمان مى کردند. (إن الذین یکتمون ما أنزل اللّه من الکتب) مفسّران مصداق مورد نظر براى «الذین یکتمون ...» را علماى یهود و نصارا دانسته اند.

۱۱ - متاع و بهره هاى دنیوى در قبال دین فروشى، بهایى اندک و ناچیز است. (و یشترون به ثمناً قلیلا) کلمه «قلیلا» صفت توضیحى است و حکایت از آن دارد که هر قیمتى که در قبال دین فروشى قرار گیرد، اندک و ناچیز است.

۱۲ - حقایق و معارف کتابهاى آسمانى ارزشمندتر از همه منافع دنیوى (و یشترون به ثمناً قلیلا)

۱۳ - خداوند در قیامت لطف خویش را از کتمان کنندگان احکام و معارف دین دریغ کرده و با آنان سخن نخواهد گفت. (إن الذین یکتمون ما أنزل اللّه ... لایکلمهم اللّه یوم القیمة) جمله «ولایکلمهم اللّه» کنایه از خشم خدا و دریغ کردن لطف و رحمت است.

۱۴ - خداوند، کتمان کنندگان حقایق کتابهاى آسمانى را از گناهان و آلودگیها پاک نخواهد کرد. (إن الذین یکتمون ما أنزل اللّه ... لایزکیهم)

۱۵ - گنهکاران در قیامت، علاوه بر آتش دوزخ به عذابهاى روحى نیز گرفتار خواهند شد. (و لایکلمهم اللّه یوم القیمة)

۱۶ - رهایى از عذاب دردناک قیامت در گرو لطف خدا و پاک شدن از گناهان و آلودگیهاست. (و لایکلمهم اللّه یوم القیمة و لایزکیهم و لهم عذاب الیم)

۱۷- خداوند در قیامت، عالمان متعهد و بیان کنندگان حقایق و معارف کتابهاى آسمانى را مورد لطف خویش قرار خواهد داد و با آنان سخن خواهد گفت. (إن الذین یکتمون ... لایکلمهم اللّه) برداشت فوق از مفهوم جمله «إن الذین ... لایکلمهم اللّه» استفاده شده است.

۱۸ - عالمان متعهد از تزکیه الهى برخوردار شده و در قیامت با خداوند هم سخن خواهند بود. (إن الذین یکتمون ما أنزل اللّه ... لایکلمهم اللّه یوم القیمة و لایزکیهم)

۱۹ - کسب در آمد از راههاى نامشروع، حرام و موجب عذاب الهى است. (و یشترون به ثمناً قلیلا أولئک ... لایکلمهم اللّه ... و لهم عذاب الیم)

موضوعات مرتبط

  • احکام: ۱۹
  • انجیل: کتمان بخشى از انجیل ۱۰
  • تورات: کتمان بخشى از تورات ۱۰
  • جهنمیان: ۱۵
  • حق: بیان کنندگان حق در قیامت ۱۷; فضایل بیان کنندگان حق ۱۷; گناه کتمان حق ۸; گناه کتمان کنندگان حق ۱۴
  • خدا: آثار لطف خدا ۱۶; تکلم خدا در قیامت ۱۳، ۱۷، ۱۸; عذابهاى خدا ۱۹
  • دنیاطلبى: آثار دنیاطلبى ۶; خطر دنیاطلبى ۹
  • دین: تبلیغ دین ۷; دنیاطلبى کتمان کنندگان دین ۲; عذاب کتمان کنندگان دین ۲; عوامل کتمان دین ۶; کیفر کتمان دین ۲; گناه کتمان دین ۱، ۸; محرومیت اخروى کتمان کنندگان دین ۱۳
  • دین فروشان: آتشخوارى دین فروشان ۴
  • دین فروشى: بهاى دین فروشى ۱۱; تناول از منافع دین فروشى ۴; عوامل دین فروشى ۶; گناه دین فروشى ۳
  • عذاب: اهل عذاب ۲، ۱۵; عذاب دردناک ۲، ۱۶; عوامل نجات از عذاب ۱۶; مراتب عذاب ۲، ۱۶; موجبات عذاب ۱۹
  • علما: تبلیغ علماى دین ۷; تزکیه علماى متعهد ۱۸; دنیاطلبى علماى دین ۹; علماى متعهد در قیامت ۱۷، ۱۸; فضایل علماى متعهد ۱۷، ۱۸; مسؤولیت علماى دین ۷; هشدار به علما ى دین ۸، ۹
  • علماى اهل کتاب: علماى اهل کتاب و انجیل ۱۰; علماى اهل کتاب و تورات ۱۰; علماى اهل کتاب و کتمان حقایق ۱۰
  • کتب آسمانى: ارزش تعالیم کتب آسمانى ۱۲; کتمان کتب آسمانى ۴; کیفر کتمان کتب آسمانى ۲; گناه کتمان کتب آسمانى ۱، ۸; گناه کتمان کنندگان کتب آسمانى ۱۴
  • کسب: احکام کسب ۱۹; حرمت کسب نامشروع ۱۹; کیفر کسب نامشروع ۱۹
  • کیفر: موجبات کیفر ۲
  • گناه: آثار پاکى از گناه ۱۶; پاکى از گناه ۱۴; گناهان کبیره ۱، ۳
  • گناهکاران: عذاب اخروى گناهکاران ۱۵; عذاب روحى گناهکاران ۱۵; گناهکاران در جهنم ۱۵
  • لطف خدا: محرومان از لطف خدا ۱۳; مشمولان لطف خدا ۱۷
  • محرمات: ۱۹
  • موجودات: حقیقت موجودات ۵; ظاهر موجودات ۵

منابع

  1. طبرسی، مجمع البيان في تفسير القرآن، ج ‌۱، ص ۱۱۱.
  2. محمدباقر محقق،‌ نمونه بينات در شأن نزول آيات از نظر شیخ طوسی و ساير مفسرين خاصه و عامه، ص ۵۱.
  3. تفسير جامع البيان.
  4. تفسير ثعلبى و تفسير مجمع البيان.
  5. تفسير روض الجنان.
  6. شيخ بزرگوار ما در اين باره به عنوان نزول چيزى عنوان ننموده و فقط متذكر شدند كه اين آيه متوجه علماى يهود است كه كتمان حقيقت نموده بودند.