الأعراف ٩٩

از الکتاب
نسخهٔ تاریخ ‏۲۹ آبان ۱۳۹۲، ساعت ۰۴:۰۵ توسط 127.0.0.1 (بحث) (Edited by QRobot)
(تفاوت) → نسخهٔ قدیمی‌تر | نمایش نسخهٔ فعلی (تفاوت) | نسخهٔ جدیدتر ← (تفاوت)


ترجمه

آیا آنها خود را از مکر الهی در امان می‌دانند؟! در حالی که جز زیانکاران، خود را از مکر (و مجازات) خدا ایمن نمی‌دانند!

مگر از مكر و تدبير خدا ايمن شده‌اند؟ كه جز زيانكاران از تدبير خدا ايمن ننشينند
آيا از مكر خدا خود را ايمن دانستند؟ [با آنكه‌] جز مردم زيانكار [كسى‌] خود را از مكر خدا ايمن نمى‌داند.
آیا از مکر خدا (یعنی آزمایش و مجازات خدا) غافل و ایمن گردیده‌اند؟ که از آن مکر و انتقام البته کسی غافل نشود مگر مردم زیانکار.
آیا از عذاب و انتقام خدا ایمنند در حالی که جز گروه زیانکاران خود را از عذاب و انتقام خدا ایمن نمی دانند؟!
آيا پنداشتند كه از مكر خدا در امانند؟ از مكر خدا جز زيانكاران ايمن ننشينند.
آیا از مکر الهی ایمنند؟ در صورتی که جز زیانکاران کسی از مکر الهی [به خیال خویش‌] ایمن نیست‌
پس آيا از مكر- ناگاه گرفتن- خدا ايمنند؟ و از مكر خداى جز مردم زيانكار ايمن نمى‌نشينند.
آیا آنان از چاره‌ی نهانی و مجازات ناگهانی خدا ایمن و غافل شده‌اند؟ در حالی از چاره‌ی نهانی و مجازات ناگهانی خدا جز زیانکاران (و از دست‌دهندگان عقل و انسانیّت) ایمن و غافل نمی‌گردند.
آیا پس مگر خود را از مکر خدا ایمن داشتند؟ ولی جز مردم زیان‌کار (کسی) خود را از مکر خدا ایمن نمی‌دارد.
پس آیا ایمن شدند مکر خدا را که ایمن نشود مکر خدا را جز گروه زیانکاران‌


الأعراف ٩٨ آیه ٩٩ الأعراف ١٠٠
سوره : سوره الأعراف
نزول :
اطلاعات آماری
تعداد کلمات : ١١
تعداد حروف :

معنی کلمات و عبارات

«مَکْرَ»: چاره نهانی و مجازات ناگهانی. مراد از مکر خدا در حق بندگان این است که ایشان را در ناز و نعمت و کفر و معاصی آزاد می‌گذارد و به ناگاه تازیانه عذاب را بر آنان می‌نوازد و کار ایشان را می‌سازد (نگا: آل‌عمران / ).

آیات مرتبط (تعداد ریشه‌های مشترک)

تفسیر

نکات آیه

۱- تکذیب کنندگان انبیا، در معرض مکر خداوند و برنامه هاى پنهانى و ناشناخته وى براى مجازات آنان (أفأمنوا مکر اللّه)

۲- فراگیرى عذاب بر کفرپیشگان بى تقوا به هنگام غفلتهاى شبانه و سرگرمیهاى روزانه، از مکرها و برنامه هاى پنهانى خداوند با آنان (أن یأتیهم بأسنا بیتا ... ضحى و هم یلعبون. أفأمنوا مکر اللّه)

۳- کفرپیشگان به پندار باطل، خویشتن را از مکر خدا و کیفرهاى ناگهانى وى ایمن مى شمارند. (أفأمنوا مکر اللّه)

۴- کسانى که على رغم تکذیب انبیا، خویشتن را از عذاب الهى مصون مى پندراند، زیانکار هستند. (و لکن کذبوا ... فلا یأمن مکر اللّه إلا القوم الخسرون)

۵- تکذیب کنندگان انبیا، زیانکار هستند. (و لکن کذبوا ... فلا یأمن مکر اللّه إلا القوم الخسرون)

روایات و احادیث

۶- عن امیرالمؤمنین (ع): لا تأمننّ على خیر هذه الامة عذاب اللّه لقوله تعالى: «فلا یأمن مکر اللّه إلا القوم الخاسرون» ... .[۱] از امیرالمؤمنین (ع) روایت شده است: هیچ کس، حتى بهترین فرد این امت را، نباید از عذاب خداوند در امان دانست ; زیرا خداوند متعال فرمود: «جز مردم زیانکار، کسى خود را از مکر خدا ایمن نمى داند».

موضوعات مرتبط

  • انبیا: زیان مکذبان انبیا ۴، ۵ ; کیفر تکذیب انبیا ۴ ; کیفر مکذبان انبیا ۱
  • خدا: کیفر ناگهانى خدا ۳ ; کیفرهاى خدا ۱ ; مکر خدا ۱، ۲
  • زیانکاران:۴، ۵
  • عذاب: در شب ۲ ; عذاب ناگهانى ۲ ; مصونیت از عذاب ۴
  • کافران: احساس امنیت کافران ۳ ; سرگرمى کافران ۲ ; عذاب کافران ۲ ; عقیده کافران ۳ ; کیفر کافران ۳ برداشت فوق از صفاءَّ تفریع استفاده شده است.

منابع

  1. نهج البلاغه، قصار ۳۷۷ ; نورالثقلین، ج ۲- ، ص ۵۲، ح ۲۰۱.