المرسلات ٣١
از الکتاب
ترجمه
المرسلات ٣٠ | آیه ٣١ | المرسلات ٣٢ | ||||||||||||||
|
معنی کلمات و عبارات
«ظَلِیلٍ»: سایهدار. سایه گستر. مراد سایهای است که آرامبخش و خنک باشد و واقعاً سایه به حساب بیاید.
آیات مرتبط (تعداد ریشههای مشترک)
تفسیر
- آيات ۱۶ - ۵۰، سوره مرسلات
- بيان احتجاجاتى بريگانگى خداوند در ربوبيت ، و بر اثبات يوم الفصل كه از آيه : ((الم نهلك الاولين ...)) و آيات بعد از آن استفاده مى شود
- وصف عذابى كه مكذبان قيامت در آن روز به سوى آن روانه مى شوند
- مقصود از ركوع در آيه : ((و اذا قيل لهم اركعوا لايركعون )) و وجهاتصال اين آيه با آيات قبل
- (چند روايت در ذيل برخى آيات گذشته )
نکات آیه
۱ - دود سایه مانند دوزخ، فاقد سایبان حقیقى (خنک کنندگى) است و مانع از شعله هاى سوزان آتش نیست. (لاظلیل و لایغنى من اللّهب) «لاظلیل» صفت براى «ظلّ» در آیه پیش است و «ظلّ ظلیل» به معناى سایه دائم و مستمر است (صحاح اللغة). بر این اساس «ظلّ... لاظلیل» کنایه از نبودن سایه قابل استفاده و «لهب» به معناى شعله خالص و بدون دود است.
۲ - عذاب آتش دوزخ براى تکذیب گران، مستمّر و لحظه به لحظه است. (لاظلیل و لایغنى من اللّهب) سایه نبودن دود آتش و مانع نشدن آن از شعله ها، بیانگر استمرار و لحظه لحظه بودن آتش دوزخ براى تکذیب گران است.
موضوعات مرتبط
- جهنم: بى سایبانى دود آتش جهنم ۱; حقیت دود آتش جهنم ۱; شعله آتش جهنم ۱; صفات دود آتش جهنم ۱
- عذاب: ویژگیهاى عذاب اخروى ۲
- مکذبان: عذاب اخروى مکذبان ۲