القيامة ٣٢
از الکتاب
ترجمه
القيامة ٣١ | آیه ٣٢ | القيامة ٣٣ | ||||||||||||||
|
معنی کلمات و عبارات
«کَذَّبَ وَ تَوَلّی»: (نگا: طه / ).
آیات مرتبط (تعداد ریشههای مشترک)
إِنَّا قَدْ أُوحِيَ إِلَيْنَا أَنَ... (۲) أَ فَرَأَيْتَ الَّذِي تَوَلَّى (۱) إِلاَّ مَنْ تَوَلَّى وَ کَفَرَ (۱)
أَوْ تَقُولُوا لَوْ أَنَّا أُنْزِلَ... (۱) حَتَّى إِذَا جَاءُوا قَالَ أَ... (۱)
تفسیر
- آيات ۱۶ - ۴۰، سوره قيامت
- مقصود از نهى : ((لا تحرك به لسانك لتجعل به )) و مراد از ((علينا جمعه و قرآنه))
- وجوهى در معناى آيه ((فاذا قراءناه فاتبع قرآنه )) و آيه : ((ثم ان علينا بيانه ))
- مقصود از نهى : ((لا تحرّك به لسانك لتعجل به ...)) گفته شده است
- وصف حال طائفه اى كه در قيامت گشاده رويند
- اشكالى كه در مورد انحصار مستفاد از آيه : ((الى ربها ناظرة )) و پاسخ آن
- حكايت حال طائفه اى ديگر كه در قيامت گرفته رويند،
- مراد از جمله ((والتفّت السّاق بالسّاق ))
- مراد از اينكه در قيامت ((مساق )) به سوى پروردگار است
- وجوه مختلف درباره معناى آيه : ((اولى لك فاولى ثمّ اولى لك فاولى ))
- چند روايت درباره نزول آيات : ((لا تحرك به لسانك ...))
- رواياتى در معناى آيه : ((الى ربّها ناظرة ))
- رواياتى در توضيح آيات مربوط به دم مرگ ، ((اولى لك فاولى ...))، ((ايحسبالانسان ان يترك سدى ")) و قدرت خداوند بر احياء اموات
نکات آیه
۱ - تکذیب حقایق دین و روى گردانى از پذیرش آنها، از نشانه هاى کفر و اوصاف کافران (و لکن کذّب و تولّى)
۲ - ترک نماز، به منزله روى گردانى از پذیرش دین و پشت کردن به تعالیم آن است. (و لاصلّى . و لکن کذّب و تولّى) برداشت یاد شده، با توجه به این نکته است که «تولّى» در برابر «لاصلّى» قرار گرفته است.
۳ - ابوجهل، دین اسلام را تکذیب و از پذیرش تعالیم آن امتناع کرد. (و لکن کذّب و تولّى)
موضوعات مرتبط
- ابوجهل: اعراض ابوجهل ۳; تکذیبگرى ابوجهل ۳
- اسلام: اعراض از اسلام ۳; مکذبان اسلام ۳
- دین: آثار اعراض از دین ۱; آثار تکذیب دین ۱; نشانه هاى اعراض از دین ۲
- کافران: صفات کافران ۱
- کفر: نشانه هاى کفر ۱
- نماز: آثار ترک نماز ۲