الحاقة ٤

از الکتاب
نسخهٔ تاریخ ‏۲۹ آبان ۱۳۹۲، ساعت ۰۸:۰۷ توسط 127.0.0.1 (بحث) (Edited by QRobot)
(تفاوت) → نسخهٔ قدیمی‌تر | نمایش نسخهٔ فعلی (تفاوت) | نسخهٔ جدیدتر ← (تفاوت)


ترجمه

قوم «ثمود» و «عاد» عذاب کوبنده الهی را انکار کردند (و نتیجه شومش را دیدند)!

ثمود و عاد، آن حادثه كوبنده را تكذيب كردند
ثمود و عاد، آن حادثه كوبنده را تكذيب كردند.
قوم عاد و ثمود آن روز کوبنده را تکذیب کردند.
[قوم] ثمود و عاد آن روز کوبنده را انکار کردند؛
قوم ثمود و عاد روز رستاخيز را دروغ انگاشتند.
قوم ثمود و عاد درهم کوب [/قیامت‌] را دروغ انگاشتند
ثمود- قوم صالح- و عاد- قوم هود- روز كوبنده و درهم‌شكننده را دروغ شمردند.
قوم ثمود و قوم عاد (رخداد راستین) درهم کوبنده را تکذیب کردند.
ثمودیان و عادیان به کوبنده‌ی شدید [:قیامت] را تکذیب کردند.
تکذیب کردند ثمود و عاد به کوبنده‌


الحاقة ٣ آیه ٤ الحاقة ٥
سوره : سوره الحاقة
نزول :
اطلاعات آماری
تعداد کلمات : ٥
تعداد حروف :

معنی کلمات و عبارات

«الْقَارِعَةَ»: یکی از نامهای قیامت است. از آنجا که جهان را در هم می‌کوبد و حوادث و اهوال آن مردمان را فرا می‌گیرد، بدان نام خوانده شده است.


تفسیر

نکات آیه

۱ - تکذیب قیامت از سوى قوم ثمود و عاد (کذّبت ثمود و عاد بالقارعة) «القارعة» اسم فاعل از «قَرْع» (کوبیدن) و صفت براى موصوف مقدر (مانند الواقعة، الساعة و...) است.

۲ - قیامت، حادثه اى کوبنده و هولناک (بالقارعة)

۳ - جهان، در آستانه برپایى قیامت، روبه رو با حادثه اى کوبنده و دگرگون کننده (بالقارعة) برخى از مفسران برآنند که مقصود از «القارعة»، حوادث کوبنده و هولناکى است که پیش از برپایى قیامت با اولین نفخه صور رخ مى دهد. البته در آیات ۱۳ تا ۱۵ همین سوره بدان تصریح شده است.

۴ - «القارعة»، از نام هاى قیامت (بالقارعة)

موضوعات مرتبط

  • آفرینش: انهدام آفرینش ۳
  • القارعه :۴
  • قوم ثمود: تکذیبگرى قوم ثمود ۱
  • قوم عاد: تکذیبگرى قوم عاد ۱
  • قیامت: ترسناکى قیامت ۲; کوبندگى قیامت ۲; مکذبان قیامت ۱; نامهاى قیامت ۴; نشانه هاى قیامت ۳; ویژگیهاى قیامت ۲

منابع