الواقعة ٣١
از الکتاب
ترجمه
الواقعة ٣٠ | آیه ٣١ | الواقعة ٣٢ | ||||||||||||||
|
معنی کلمات و عبارات
«مَسْکُوبٍ»: ریزان و روان. همیشه جاری. از بالا به پائین در حال ریزش.
آیات مرتبط (تعداد ریشههای مشترک)
تفسیر
- آيات ۱۱ - ۵۶، سوره واقعه
- موارد استعمال كلمه ((قرب )) و معناى تقرب به خدا و اينكه مقربون بلند مرتبه ترينطبقات اهل سعادتند
- مراد از اولين و آخرين در آيه : ((ثلة من الاولين وقليل من الاخرين )) و وصف نعمتهاى بهشتى مقربان از ايشان
- وصف نعم بهشتى اصحاب اليمين
- دسته سوم (اصحاب الشمال ) و بيان وصعيت آنها در قيامت
- مقصود از ((اتراف )) در تعليل استقرار اصحابشمال در عذاب به اينكه آنان مترف بودند
- اقوال مختلف درباره مقصود از ((حنث عظيم )) كه اصحابشمال بر آن اصرار مى ورزيدند
- پاسخ خداوند به استبعاد معاد مشركين و بيانحال و وضعشان در قيامت
- توضيحى راجع به روايتى كه بر نسخ آيه : ((ثلة من الاولين وقليل من الاخرين )) با آيه : ((ثلة من الاولين و ثلة من الاخرين )) دلالت دارد
- رواياتى در ذيل آيات مربوط به بهشت و نعمت هاى بهشتى
نکات آیه
۱ - بهشت اصحاب الیمین، داراى آبى همواره جارى (و ماء مسکوب) «ماء مسکوب»; یعنى، آبى که همواره ریزان است.
۲ - آب هاى روان، سالم و مرغوب تر از آب هاى راکد (و ماء مسکوب)
۳ - اصحاب الیمین، شاد و سرخوش در کنار چشمه هاى همواره ریزان بهشت (و ماء مسکوب) عبارت «و ماء مسکوب» به تقدیر «هم فى ماء مسکوب» است; یعنى، ایشان در کنار آب هاى همیشه ریزان به سر مى برند.
موضوعات مرتبط
- آب: ارزش آب راکد ۲; سلامتى آب جارى ۲
- اصحاب یمین: اصحاب یمین در بهشت ۱، ۳; سرور اخروى اصحاب یمین ۳
- بهشت: آبهاى جارى بهشت ۱; چشمه هاى بهشت ۳