الواقعة ٤

از الکتاب
نسخهٔ تاریخ ‏۲۹ آبان ۱۳۹۲، ساعت ۰۷:۴۹ توسط 127.0.0.1 (بحث) (Edited by QRobot)
(تفاوت) → نسخهٔ قدیمی‌تر | نمایش نسخهٔ فعلی (تفاوت) | نسخهٔ جدیدتر ← (تفاوت)


ترجمه

در آن هنگام که زمین بشدّت به لرزه درمی‌آید،

آن‌گاه كه زمين با تكان سختى لرزانده شود
چون زمين با تكان [سختى‌] لرزانده شود،
آن‌گاه که زمین شدید به حرکت و لرزه در آید.
هنگامی که زمین به شدت لرزانده شود،
آنگاه كه زمين به سختى بلرزد،
آنگاه که زمین به جنبشی سخت جنبانده شود
آنگاه كه زمين سخت جنبانده شود
این در هنگامی است که زمین سخت به تکان و لرزه انداخته می‌شود.
چون زمین با تکان و اضطراب سختی لرزانده شود؛
گاهی که بلرزد زمین لرزیدنی‌


الواقعة ٣ آیه ٤ الواقعة ٥
سوره : سوره الواقعة
نزول :
اطلاعات آماری
تعداد کلمات : ٤
تعداد حروف :

معنی کلمات و عبارات

«إِذَا»: در هنگامی که. ظرف (إِذَا) متعلق به (خَافِضَةٌ رَّافِعَةٌ) است. «رُجَّتْ»: به تکان و لرزه انداخته شد. به زلزله و جنبش افکنده شد (نگا: حجر / زلزله / . «رَجّاً»: سخت تکان دادن. لرزاندن و جنباندن.

آیات مرتبط (تعداد ریشه‌های مشترک)

تفسیر

نکات آیه

۱ - وقوع زلزله، در سراسر زمین در آستانه قیامت (إذا وقعت الواقعة ... إذا رجّت الأرض رجًّا) «رج» (مصدر مجهول «رجّت») به معناى به شدت لرزانده شدن است. مراد از «الأرض» تمام زمین - و نه منطقه اى خاص از آن - است.

۲ - انهدام زمین در آستانه قیامت، امرى قطعى و غیرقابل تردید (إذا رجّت الأرض رجًّا) به کارگیرى «إذا»ى شرطیه - که در امور قطعى به کار مى رود - بیانگر مطلب بالا است.

۳ - زلزله زمین در آستانه قیامت، بسیار عظیم و غیرقابل توصیف (إذا رجّت الأرض رجًّا) ذکر «رجّاً» به صورت نکره، بیانگر آن است که حرکت و لرزشى که بر زمین وارد مى شود، چنان عظیم است که نمى توان هیچ وصفى را براى آن بیان کرد.

موضوعات مرتبط

  • زمین: انهدام زمین ۲; فرجام زمین ۲
  • قیامت: زلزله قیامت ۱; زمین در قیامت ۲; عظمت زلزله قیامت ۳; نشانه هاى قیامت ۱، ۲، ۳

منابع