الحج ١٤

از الکتاب
نسخهٔ تاریخ ‏۲۹ آبان ۱۳۹۲، ساعت ۰۵:۵۳ توسط 127.0.0.1 (بحث) (Edited by QRobot)
(تفاوت) → نسخهٔ قدیمی‌تر | نمایش نسخهٔ فعلی (تفاوت) | نسخهٔ جدیدتر ← (تفاوت)


ترجمه

خداوند کسانی را که ایمان آورده و اعمال صالح انجام داده‌اند، در باغهایی از بهشت وارد می‌کند که نهرها زیر درختانش جاری است؛ (آری،) خدا هر چه را اراده کند انجام می‌دهد!

|بى‌گمان، خدا كسانى را كه گرويده و كارهاى شايسته كرده‌اند به بهشت‌هايى در مى‌آورد كه از پاى درختانش نهرها جارى است. خدا هر چه خواهد انجام مى‌دهد
بى‌گمان، خدا كسانى را كه گرويده و كارهاى شايسته كرده‌اند به باغهايى درمى‌آورد كه از زير [درختان‌] آن رودبارها روان است. خدا هر چه بخواهد انجام مى‌دهد.
همانا خدا آنان را که اهل ایمان و نیکوکارند داخل بهشت‌هایی کند که زیر درختانش نهرها جاری است، که خدا هر چه اراده کند خواهد کرد.
یقیناً خدا کسانی را که ایمان آورده و کارهای شایسته انجام داده اند، در بهشت هایی در می آورد که از زیرِ [درختانِ] آن نهرها جاری است؛ مسلماً خدا هر چه را بخواهد انجام می دهد.
خدا كسانى را كه ايمان آورده و كارهاى شايسته كرده‌اند به بهشتهايى كه در آن نهرها جارى است داخل مى‌سازد، و خدا هر چه خواهد همان مى‌كند.
بی‌گمان خداوند کسانی را که ایمان آورده‌اند و کارهای شایسته کرده‌اند، به باغهایی درمی‌آورد که جویباران از فرو دست آن جاری است، بی‌گمان خداوند هرچه خواهد همان تواند کرد
همانا خداوند كسانى را كه ايمان آورده‌اند و كارهاى نيك و شايسته كرده‌اند به بهشت‌هايى درآرد كه از زير آنها جويها روان است، كه خدا آنچه خواهد مى‌كند.
خداوند کسانی را که ایمان بیاورند و کارهای پسندیده بکنند، داخل باغهای بهشت می‌کند که رودبارها در زیر (درختان و کاخهای) آنها روان است. بی‌گمان خداوند هر چه را اراده کرده و بخواهد به انجام می‌رساند (چه عذاب و عقاب مفسدان، و چه جزا و سزای مؤمنان باشد).
بی‌گمان، خدا کسانی را که ایمان آورده و کارهای شایسته (ی‌ایمان) کرده‌اند، در باغ‌هایی سردرهم درمی‌آورد که از زیر (درختان)شان (:نهرها و رودبارها) روان است. خدا همواره هر چه اراده کند انجام می‌دهد.
همانا خدا درآرد آنان را که ایمان آوردند و کردار شایسته کردند باغهائی که روان است زیر آنها جویها همانا خدا می‌کند آنچه را می‌خواهد


الحج ١٣ آیه ١٤ الحج ١٥
سوره : سوره الحج
نزول :
اطلاعات آماری
تعداد کلمات : ١٨
تعداد حروف :

معنی کلمات و عبارات

«یُدْخِلُ»: وارد می‌سازد. داخل می‌نماید.


تفسیر

نکات آیه

۱ - بهشت، پاداش خدا به مؤمنان نیک کردار (إنّ اللّه یدخل الذین ءامنوا و عملوا الصلحت)

۲ - همراهى ایمان و عمل صالح، شرط ورود به بهشت (إنّ اللّه یدخل الذین ءامنوا و عملوا الصلحت جنّ-ت)

۳ - بهشت، داراى بوستان هاى متعدد، سرسبز و پوشیده از درختان (إنّ اللّه یدخل الذین ءامنوا و عملوا الصلحت جنّ-ت)

۴ - بوستان هاى بهشت، داراى چشمه سارهاى روان از زیر درختان (جنّ-ت تجرى من تحتها الأنهر)

۵ - بهره گیرى خداوند از تمایلات طبیعى انسان ها در گرایش دادن آنان به ایمان و عمل صالح (إنّ اللّه یدخل الذین ءامنوا ... جنّ-ت تجرى من تحتها الأنهر)

۶ - خدا، قادر مطلق است. (إنّ اللّه یفعل ما یرید)

۷ - خدا، هر چه را بخواهد، انجام مى دهد. (إنّ اللّه یفعل ما یرید)

۸ - هیچ چیز و هیچ کس، نمى تواند از تحقق خواست خدا جلوگیرى کند. (إنّ اللّه یفعل ما یرید)

۹ - قدرت مطلق و نامحدود الهى، پشتوانه و تضمین کننده پاداش مؤمنان نیک کردار ( إنّ اللّه یدخل الذین ءامنوا و عملوا الصلحت جنّ-ت ... إنّ اللّه یفعل ما یرید)

۱۰ - پرستش خدا با انگیزه برخوردار شدن از موهبت ها و نعمت هاى بهشت، امرى جایز و بلامانع است. (إنّ اللّه یدخل الذین ءامنوا و عملوا الصلحت جنّ-ت)

موضوعات مرتبط

  • انسان: نقش تمایلات انسان ها ۵
  • ایمان: آثار ایمان ۲
  • بهشت: باغهاى بهشت ۴; پاداش بهشت ۱; تعدد باغهاى بهشت ۳; چشمه هاى بهشت ۴; سرسبزى بهشت ۳; موجبات بهشت ۲; نعمتهاى بهشت ۳، ۴; نهرهاى بهشت ۴
  • جهان بینى: جهان بینى توحیدى ۶
  • خدا: افعال خدا ۷; حتمیت اراده خدا ۷، ۸; وسعت قدرت خدا ۶، ۹
  • صالحان: پاداش صالحان ۱; تضمین پاداش صالحان ۹
  • عبادت: انگیزه عبادت ۱۰; عبادت براى بهشت ۱۰
  • عمل صالح: آثار عمل صالح ۲
  • گرایشها: زمینه گرایش به ایمان ۵; زمینه گرایش به عمل صالح ۵
  • مؤمنان: پاداش مؤمنان ۱; تضمین پاداش مؤمنان ۹

منابع