الحاقة ٩

از الکتاب
نسخهٔ تاریخ ‏۳۱ خرداد ۱۳۹۴، ساعت ۰۴:۳۰ توسط 127.0.0.1 (بحث) (افزودن سال نزول)


ترجمه

و فرعون و کسانی که پیش از او بودند و همچنین اهل شهرهای زیر و رو شده [=قوم لوط] مرتکب گناهان بزرگ شدند،

و فرعون و كسانى كه پيش از او بودند، و [مردم‌] شهرهاى سرنگون شده‌ى [قوم لوط] مرتكب خطا شدند
و فرعون و كسانى كه پيش از او بودند و [مردم‌] شهرهاى سرنگون شده [سدوم و عاموره‌] مرتكب خطا شدند.
و فرعون و اقوام پیش از او و مردم آن آبادیهای زیر و رو شده (یعنی قوم زشتکار لوط) به کفر و خطاکاری برخاستند.
و فرعون و کسانی که پیش از او بودند و مردم شهرهای زیر و رو شده [قوم لوط] مرتکب گناهان بزرگ شدند،
و فرعون و مردمى كه پيش از او بودند و نيز مردم مُؤتفكَه گناهكار آمدند.
و فرعون و پیشینیان او و [اهل‌] شهرهای نگونسار، طغیان پیش آوردند
و فرعون و كسانى كه پيش از وى بودند و [مردم‌] آباديهاى زير و رو شده- شهرهاى قوم لوط- همگى با بدكارى و گناه آمدند- يا بدكارى و گناه آوردند-
فرعون و کسانی که پیش از او بودند، و همچنین اهالی شهرها و آبادیهای زیر و روشده‌ی (قوم لوط) مرتکب گناهان بزرگ شدند.
و فرعون و کسانی که پیش از او بودند و دورافتادگان (از حق) به خطاپیشگی سخت در آمدند.
و آمد فرعون و آنان که پیش از او بودند و باژگون‌شدگان به گناه‌


الحاقة ٨ آیه ٩ الحاقة ١٠
سوره : سوره الحاقة
نزول : ٤ بعثت
اطلاعات آماری
تعداد کلمات : ٩
تعداد حروف :

معنی کلمات و عبارات

«جَآءَ ... بِالْخَاطِئَةِ»: گناه ورزیدند. مرتکب گناه شدند. «الْمُؤْتَفِکَاتُ»: جمع مُؤْتَفِکَة، شهرها و آبادیهای زیر و رو شده (نگا: توبه / ، نجم / ). در اینجا مراد اهالی آنجا، یعنی قوم لوط است. «الْخَاطِئَةِ»: خطا. مراد کفر و شرک و ظلم و فساد و انواع گناهان است. مصدر ثلاثی مجرّد است، همچون عَافِیَة و عاقِبَة.

آیات مرتبط (تعداد ریشه‌های مشترک)

تفسیر

نکات آیه

۱ - فرعونیان و اقوام پیش از آنان، مردمى بدکردار و خطاپیشه بودند. (و جاء فرعون و من قبله ... بالخاطئة)

۲ - قوم لوط، مردمى بدکردار و خطاپیشه بودند. (و جاء ... و الموتفکت بالخاطئة) «مؤتفکات» (جمع «مؤتکفة») از ماده «ائتفاک» (انقلاب و زیر و رو شدن) است. مقصود از آن، شهرهایى است که با عذاب و قهر الهى، زیر و رو شدند. به قرینه آیات دیگر و نیز به گفته مفسران، این شهرها مربوط به قوم لوط بوده است.

۳ - قوم لوط، در شهرها و سرزمین هاى گوناگون مى زیستند. (و المؤتفکت) مطلب یاد شده، از جمع آمدن «المؤتفکات» به دست مى آید.

۴ - شهرهاى قوم لوط، براثر عذاب الهى واژگون شد. (و المؤتفکت)

۵ - واژگونى شهرهاى قوم لوط، مهم ترین فراز تاریخ عبرت آموز قوم لوط است. (و جاء فرعون و من قبله و المؤتفکت بالخاطئة) تعبیر «مؤتفکات» درباره قوم لوط، به جاى نام بردن از آنان همچون نام فرعون، مطلب یاد شده به دست مى آید.

موضوعات مرتبط

  • اقوام پیشین: تاریخ اقوام پیشین ۱; خطاکارى اقوام پیشین ۱
  • خدا: آثار عذابهاى خدا ۴
  • سرزمینها: سرزمین قوم لوط ۳; عبرت از واژگونى سرزمین قوم لوط ۵; واژگونى سرزمین قوم لوط ۴
  • فرعونیان: تاریخ فرعونیان ۱; خطاکارى فرعونیان ۱
  • قوم لوط: تاریخ قوم لوط ۲، ۳، ۴، ۵; خطاکارى قوم لوط ۲
  • گناهکاران :۱

منابع