الصافات ٥١
از الکتاب
ترجمه
الصافات ٥٠ | آیه ٥١ | الصافات ٥٢ | ||||||||||||||
|
معنی کلمات و عبارات
«قَرِینٌ»: همنشین. دوست.
آیات مرتبط (تعداد ریشههای مشترک)
تفسیر
- آيات ۱۲ - ۷۰ سوره صافات
- حكايت استهزاء مشركين آيات خدا و دعوت پيامبر را و استبعادشان رستاخير خود و پدرانشانرا
- اشاره به وجه تسميه قيامت به يوم الفصل
- مراد از الذين ظلموا در آيه : احشرواالذين ظلموا...
- ازواج و ماكانوا يعبدون من دون الله
- وجه تعبير به هدايت در فاهدوهم الى صراط الجحيم
- مراد از سؤ ال در وقنوهم انهم مسؤ ولون سؤ ال از چيست ؟
- اعتراض كفار به بزرگان و رهبران خود در قيامت كه شما باعث گمراهى ما بوديد و جوابرؤ ساى كفر به پيروان خود
- تابع و متبوع در عذاب مشتركند
- مقصود از عبادالله المخلصين و اينكه رزق معلوم دارند و...
- توصيف شراب بهشتى و حوريانى كه براى مخلصين آماده مى شود.
- گفتگوى اهل بهشت با يكديگر
- شجره زقوم و وصف آن
- رواياتى درباره مسؤ ول بودن انسان ، و درذيل برخى آيات گذشته
نکات آیه
۱ - گفتوگوى بهشتیان با یکدیگر، درباره هم نشینان خود در دنیا در بزم بهشتى (قال قائل منهم إنّى کان لى قرین)
۲ - بهشتیان با یادآورى خاطرات دنیایى خویش، در بزم بهشتى به گفتوگو خواهند پرداخت. (قال قائل منهم إنّى کان لى قرین)
۳ - لذت بخش بودن یاد خاطرات دنیوى، در بزم بهشتى براى بهشتیان (فى جنّ-ت النعیم . على سرر متقبلین... و عندهم قصرت الطرف... قال قائل منهم إنّى کان لى قرین) یادکرد خاطرات خود در دنیا، در آن بزم باشکوه و پر از ناز و نعمت، گویاى این حقیقت است که یاد چنین خاطراتى، خود لذت بخش و طراوت آفرین است.
موضوعات مرتبط
- بهشتیان: بزم بهشتیان ۱، ۲، ۳; خاطره گویى بهشتیان ۲، ۳; گفتگوى بهشتیان ۱، ۲; لذایذ بهشتیان ۳; همنشینان دنیوى بهشتیان ۱