الكهف ٨٥

از الکتاب
نسخهٔ تاریخ ‏۳۱ خرداد ۱۳۹۴، ساعت ۰۴:۰۱ توسط 127.0.0.1 (بحث) (افزودن سال نزول)


ترجمه

او از این اسباب، (پیروی و استفاده) کرد...

|پس وسيله‌اى را پى گرفت
تا راهى را دنبال كرد.
او هم رشته‌ای را پی گرفت.
پس [با توسل به وسیله،] راهی را [برای سفر به غرب] دنبال کرد.
او نيز راه را پى گرفت.
و او سررشته [کار خود] را دنبال گرفت‌
او هم وسيله‌اى را پى گرفت
او هم سبب را پیگیری کرد (و از وسائل خداداد استفاده نمود).
تا وسیله‌ای (ربانی) را [:از] پی [:خود] آورد.
پس پیروی کرد دستاویزی را


الكهف ٨٤ آیه ٨٥ الكهف ٨٦
سوره : سوره الكهف
نزول : ٧ بعثت
اطلاعات آماری
تعداد کلمات : ٢
تعداد حروف :

معنی کلمات و عبارات

«أَتْبَعَ»: پیجوئی و پیروی کرد.


تفسیر

نکات آیه

۱- ذوالقرنین، از برخى از امکانات وسیع الهى خویش، براى حرکت به سمت غرب، بهره گرفت. (فأتبع سببًا . حتّى إذا بلغ مغرب الشمس)

۲- ذوالقرنین، علاوه بر امکانات مادّى از دانش به کارگیرى اسباب، نیز برخوردار بود. (فأتبع سببًا)

روایات و احادیث

۳- «سأل رجل علیّاً(ع): أرأیت ذاالقرنین کیف استطاع أن یبلغ المشرق و المغرب؟ قال: سخّر اللّه له السحاب و مدّ له فى الأسباب و بسط له النور فکان اللیل والنهار علیه سواء; مردى به على(ع) گفت: مرا خبر ده که ذوالقرنین، چگونه توانست به شرق و غرب عالم برسد؟ حضرت فرمود: خداوند، ابر را مسخّر او قرار داد و ابزار و وسائل او را افزایش داد و نور را براى او گستراند، به گونه اى که شب و روز براى او یک سان بود».[۱]

موضوعات مرتبط

  • ذوالقرنین: امکانات ذوالقرنین ۱، ۳; امکانات مادى ذوالقرنین ۲; علم ذوالقرنین ۲; فضایل ذوالقرنین ۲; قصه ذوالقرنین ۱، ۳; مسافرت ذوالقرنین به مشرق ۳; مسافرت ذوالقرنین به مغرب ۱، ۳

منابع

  1. کمال الدین صدوق، ص ۳۹۳، ح ۲، باب ۳۸; نورالثقلین، ج ۳، ص ۲۹۶، ح ۲۱۲.