الأعراف ٨٤
ترجمه
الأعراف ٨٣ | آیه ٨٤ | الأعراف ٨٥ | ||||||||||||||
|
معنی کلمات و عبارات
«أمْطَرْنَا عَلَیْهِمْ»: مراد باران غضب است؛ نه رحمت. و آن این که، پس از زیرورو شدن شهر و دیارشان، گدازههائی از سنگ بر سرشان باریدن گرفت (نگا: هود / ، فرقان / ).
آیات مرتبط (تعداد ریشههای مشترک)
فَلَمَّا جَاءَ أَمْرُنَا جَعَلْنَا... (۲) مُسَوَّمَةً عِنْدَ رَبِّکَ وَ مَا هِيَ... (۰) مُسَوَّمَةً عِنْدَ رَبِّکَ وَ مَا هِيَ... (۰)
تفسیر
نکات آیه
۱- خداوند با فرو ریختن بارانى بى نظیر (بارشى از سنگ) بر سر قوم لوط، آنان را به هلاکت رساند. (و أمطرنا علیهم مطراً) «مَطَر» مفعول به براى «أمطرنا» است و نکره آمدنش حکایت از آن دارد که بارشى عجیب و بى نظیر بوده است و با توجه به آیه ۸۲- از سوره هود (و أمطرنا علیها حجارة ... ) معلوم مى شود که عذاب قوم لوط سنگباران بوده است.
۲- قوم لوط مردمى مجرم و تبهکار (فانظر کیف کان عقبة المجرمین)
۳- سرنوشت شوم قوم تبهکار لوط، سرنوشتى عبرت آموز و شایان بررسى دقیق (فانظر کیف کان عقبة المجرمین)
۴- ضرورت بررسى تحلیلى سرنوشت شوم مجرمان و تبهکاران تاریخ (فانظر کیف کان عقبة المجرمین) فعل «انظر» که به معناى «دقت کن» است، دلالت بر بررسى دقیق و تحلیلى دارد.
۵- جوامع مبتلا به لواط و فحشا، جوامعى مجرم و در معرض نابودى با عذابهاى سخت الهى (فانظر کیف کان عقبة المجرمین)
۶- مجرمان و تبهکاران در خطر گرفتارى به عذابهاى دنیوى و سرنوشتى شوم (فانظر کیف کان عقبة المجرمین)
موضوعات مرتبط
- تاریخ: تحقیق تاریخ ۳ ; عبرت از تاریخ ۳
- جامعه: مجرم ۵ ; عوامل انحطاط جامعه ۵
- خدا: افعال خدا ۱ ; عذابهاى خدا ۱
- سنگ: بارش باران سنگ ۱
- عذاب: مراتب عذاب ۵ ; موجبات عذاب ۵
- فحشا: آثار فحشا ۵
- قوم لوط: تاریخ قوم لوط ۱ ; جرم قوم لوط ۲ ; عذاب دنیوى قوم لوط ۱ ; فرجام مفسدان قوم لوط ۳ ; گناه قوم لوط ۲ ; هلاکت قوم لوط ۱
- گناهکاران:۲
- لواط: آثار لواط ۵
- مجرمان: تحقیق تاریخ مجرمان ۴ ; عذاب دنیوى مجرمان ۶ ; فرجام مجرمان ۶
- مفسدان: تحقیق تاریخ مفسدان ۴ ; عذاب دنیوى مفسدان ۶ ; فرجام مفسدان ۶