گمنام

تفسیر:المیزان جلد۲۰ بخش۱۶: تفاوت میان نسخه‌ها

از الکتاب
خط ۱۰۹: خط ۱۰۹:


==چرا در سوره «دهر»، از نعمت زنان بهشتى نام برده نشده است ==
==چرا در سوره «دهر»، از نعمت زنان بهشتى نام برده نشده است ==
اين را هم بايد دانست كه در آيات مورد بحث نعمت زنان بهشتى يعنى حور العين را جزو نعمت هاى بهشتى ذكر نكرده با اينكه در كلام مجيد خداى تعالى هر جا سخن از نعيم بهشت شده ، حور العين جزو مهم ترين آنها ذكر شده است. ممكن است از ظاهر جريان چنين فهميده شود كه علت آن اين بوده كه در بين ابرار مورد نظر آيات، كسى از طايفه زنان بوده ، (و خداى تعالى براى رعايت حرمت او سخن از حور العين به ميان نياورده است).
اين را هم بايد دانست كه در آيات مورد بحث، نعمت زنان بهشتى، يعنى «حورالعين» را جزو نعمت هاى بهشتى ذكر نكرده، با اين كه در كلام مجيد خداى تعالى، هرجا سخن از نعيم بهشت شده، حورالعين جزو مهم ترين آن ها ذكر شده است. ممكن است از ظاهر جريان چنين فهميده شود كه علت آن اين بوده كه در بين ابرار مورد نظر آيات، كسى از طايفه زنان بوده، (و خداى تعالى براى رعايت حرمت او، سخن از حورالعين به ميان نياورده است).


تفسير روح المعانى همين معنا را از لطايف قرآن دانسته و گفته: در صورتى كه آيات در باره اهل بيت (عليهم السلام) نازل شده باشد، ذكر نشدن حور العين از لطيف ترين نكات خواهد بود، آرى اگر تصريح به «'''ولدان مخلدون'''» كرده و نامى از حور العين نبرده، به خاطر رعايت احترام بتول و قره العين رسول بوده.
تفسير روح المعانى، همين معنا را از لطايف قرآن دانسته و گفته: در صورتى كه آيات در باره اهل بيت «عليهم السلام» نازل شده باشد، ذكر نشدن حورالعين، از لطيف ترين نكات خواهد بود. آرى اگر تصريح به «وِلدَانٌ مُخَلّدُون» كرده و نامى از حورالعين نبرده، به خاطر رعايت احترام بتول و قرة العين رسول بوده.
<center> ترجمه تفسير الميزان جلد ۲۰ صفحه ۲۱۱ </center>
<center> ترجمه تفسير الميزان جلد ۲۰ صفحه ۲۱۱ </center>
<span id='link141'><span>
<span id='link141'><span>
۱۶٬۸۸۹

ویرایش