۱۶٬۳۳۸
ویرایش
خط ۱۳۳: | خط ۱۳۳: | ||
<span id='link95'><span> | <span id='link95'><span> | ||
==آيات ۳۲ - | ==آيات ۳۲ - ۴۸ سوره مدثّر == | ||
َكلا وَ الْقَمَرِ(۳۲) | َكلا وَ الْقَمَرِ(۳۲) | ||
وَ الَّيْلِ إِذْ أَدْبَرَ(۳۳) | وَ الَّيْلِ إِذْ أَدْبَرَ(۳۳) | ||
خط ۱۴۲: | خط ۱۴۲: | ||
كلُّ نَفْسِ بِمَا كَسبَت رَهِينَةٌ(۳۸) | كلُّ نَفْسِ بِمَا كَسبَت رَهِينَةٌ(۳۸) | ||
إِلا أَصحَب الْيَمِينِ(۳۹) | إِلا أَصحَب الْيَمِينِ(۳۹) | ||
فى | فى جَنَّاتٍ يَتَساءَلُونَ(۴۰) | ||
عَنِ الْمُجْرِمِينَ(۴۱) | عَنِ الْمُجْرِمِينَ(۴۱) | ||
مَا سلَككمْ فى سقَرَ(۴۲) | مَا سلَككمْ فى سقَرَ(۴۲) | ||
خط ۱۵۰: | خط ۱۵۰: | ||
وَ كُنَّا نُكَذِّب بِيَوْمِ الدِّينِ(۴۶) | وَ كُنَّا نُكَذِّب بِيَوْمِ الدِّينِ(۴۶) | ||
حَتى أَتَانَا الْيَقِينُ(۴۷) | حَتى أَتَانَا الْيَقِينُ(۴۷) | ||
فَمَا تَنفَعُهُمْ | فَمَا تَنفَعُهُمْ شفَاعَةُ الشافِعِينَ(۴۸) | ||
ترجمه | |||
<center> «'''ترجمه آیات '''» </center> | |||
چنين نيست قسم به ماه (تابان ) (۳۲). | چنين نيست قسم به ماه (تابان ) (۳۲). | ||
و قسم به شب تار چون (به سحر كه وقت راز و نماز مشتاقان خداست ) باز گردد (۳۳). | و قسم به شب تار چون (به سحر كه وقت راز و نماز مشتاقان خداست ) باز گردد (۳۳). | ||
خط ۱۷۰: | خط ۱۷۲: | ||
تا آنكه (با مرگ ) يقين به قيامت يافتيم (۴۷). | تا آنكه (با مرگ ) يقين به قيامت يافتيم (۴۷). | ||
پس در آن روز شفاعت شفيعان (از انبيا و اوليا) در حق آنان هيچ پذيرفته نشود (۴۸). | پس در آن روز شفاعت شفيعان (از انبيا و اوليا) در حق آنان هيچ پذيرفته نشود (۴۸). | ||
<center> «'''بیان آیات '''» </center> | |||
در اين آيات قرآن كريم از تهمتهايى كه بدان زده شده تنزيه گرديده و اين معنا مسجل گشته كه قرآن يكى از آيات كبراى حق است . در آن انذار تمامى بشر است ، و در پيرويش آزادى نفوس از گروگان اعمال است ، اعمالى كه او را به سوى سقر مى كشاند. | در اين آيات قرآن كريم از تهمتهايى كه بدان زده شده تنزيه گرديده و اين معنا مسجل گشته كه قرآن يكى از آيات كبراى حق است . در آن انذار تمامى بشر است ، و در پيرويش آزادى نفوس از گروگان اعمال است ، اعمالى كه او را به سوى سقر مى كشاند. | ||
كلا | كلا | ||
كلمه «'''كلا'''» (مانند حاشا در فارسى ) رد و انكار مطالب ما قبل خودش است ، در تفسير كشاف گفته : آوردن كلمه «'''كلا'''» بعد از جمله «'''و ما هى الا ذكرى للبشر'''» انكار ذكرى بودن قرآن براى منافقين و كفار است ، مى فرمايد قرآن كه براى بشرت ذكر است ، براى اينان تذكر نيست ، چون اينان متذكر نمى شوند، احتمال هم دارد به خاطر اينكه قبل از جمله «'''انها لاحدى الكبر'''» واقع شده ، رد منكرين همين جمله باشد و بفرمايد على رغم منكرين قيامت ، واقعه قيامت يكى از بزرگترين دواهى است . | كلمه «'''كلا'''» (مانند حاشا در فارسى ) رد و انكار مطالب ما قبل خودش است ، در تفسير كشاف گفته : آوردن كلمه «'''كلا'''» بعد از جمله «'''و ما هى الا ذكرى للبشر'''» انكار ذكرى بودن قرآن براى منافقين و كفار است ، مى فرمايد قرآن كه براى بشرت ذكر است ، براى اينان تذكر نيست ، چون اينان متذكر نمى شوند، احتمال هم دارد به خاطر اينكه قبل از جمله «'''انها لاحدى الكبر'''» واقع شده ، رد منكرين همين جمله باشد و بفرمايد على رغم منكرين قيامت ، واقعه قيامت يكى از بزرگترين دواهى است . | ||
پس بنا به احتمال اول انكار مطلب گذشته است ، و بنا بر احتمال دوم انكار و رد مطلب آينده است . البته احتمال سومى نيز هست كه به زودى از نظر خواننده خواهد گذشت . | پس بنا به احتمال اول انكار مطلب گذشته است ، و بنا بر احتمال دوم انكار و رد مطلب آينده است . البته احتمال سومى نيز هست كه به زودى از نظر خواننده خواهد گذشت . | ||
وَ الْقَمَرِ وَ الَّيْلِ إِذْ أَدْبَرَ وَ الصبْح إِذَا أَسفَرَ | وَ الْقَمَرِ وَ الَّيْلِ إِذْ أَدْبَرَ وَ الصبْح إِذَا أَسفَرَ | ||
در اين جمله سه بار سوگند ياد شده ، و منظور از ادبار ليل گذشتن شب در مقابل پيش آمدن شب است ، و منظور از «'''اسفار صبح '''» هويدا گشتن صبح و بيرون شدن آن از پرده شب است . | در اين جمله سه بار سوگند ياد شده ، و منظور از ادبار ليل گذشتن شب در مقابل پيش آمدن شب است ، و منظور از «'''اسفار صبح '''» هويدا گشتن صبح و بيرون شدن آن از پرده شب است . | ||
<center> ترجمه تفسير الميزان جلد ۲۰ صفحه ۱۴۹ </center> | <center> ترجمه تفسير الميزان جلد ۲۰ صفحه ۱۴۹ </center> |
ویرایش