الطلاق ٩
گسترشکپی متن آیه |
---|
ترجمه
الطلاق ٨ | آیه ٩ | الطلاق ١٠ | ||||||||||||||
|
معنی کلمات و عبارات
«وَ بَالَ»: (نگا: مائده / ، حشر / ، تغابن / . «خُسْراً»: زیان. زیانکاری.
آیات مرتبط (تعداد ریشههای مشترک)
تفسیر
نکات آیه
۱ - بسیارى از جوامع انسانى، به خاطر سرپیچى از فرمان هاى خدا و پیامبران، به سزاى سنگین و پیامد زیان بار کردار خویش دچار شدند. (و کأیّن من قریة عتت عن أمر ربّها... فذاقت وبال أمرها) «وبال» به معناى شدت و سنگینى است و مقصود از آن در آیه شریفه شدت مجازات و سنگینى پیامدهاى کردارها است.
۲ - جوامعى که از فرمان هاى خدا و پیامبران سرباز زدند، به فرجامى خسارت بار گرفتار شدند. (و کان عقبة أمرها خسرًا)
۳ - جوامع عصیانگر و متمرد از فرمان هاى خدا و پیامبران، در معرض روبه رو شدن با پیامدهاى سنگین کردار خویش و دچار شدن به فرجامى خسارت بار (فذاقت وبال أمرها و کان عقبة أمرها خسرًا)
۴ - دورى از تعالیم دین و سرپیچى از فرمان هاى خدا و پیامبران، پیامددار سرنوشتى شوم و خسارت بار (عتت عن أمر ربّها ... فذاقت وبال أمرها و کان عقبة أمرها خسرًا)
موضوعات مرتبط
- جامعه: زمینه کیفر جوامع عصیانگر ۳; زیانکارى جوامع عصیانگر ۲، ۳; فرجام جوامع عصیانگر ۱، ۲، ۳; کیفر جوامع عصیانگر ۱
- دین: آثار اعراض از دین ۴
- زیان: عوامل زیان ۴
- عصیان: آثار عصیان از انبیا ۱، ۳، ۴; آثار عصیان از خدا ۱، ۳، ۴; عصیان از انبیا ۲; عصیان از خدا ۲
- فرجام: عوامل فرجام شوم ۴
منابع