الأعراف ٦٧
ترجمه
الأعراف ٦٦ | آیه ٦٧ | الأعراف ٦٨ | ||||||||||||||
|
معنی کلمات و عبارات
«لَیْسَ بِی سَفَاهَة»: هیچ گونه سبکمغزی و کمخردی در من نیست.
تفسیر
نکات آیه
۱- هود با پاسخى رأفت آمیز به قوم خود، خویشتن را از هر گونه سفاهت و دروغگویى مبرا دانست. (قال یقوم لیس بى سفاهة و لکنى رسول من رب العلمین)
۲- هود، رسولى از جانب خدا (و لکنى رسول من رب العلمین)
۳- هود با استناد به رسالت الهى خود، خویشتن را از هر گونه سفاهت و کم خردى مبرا دانست. (قال یقوم لیس بى سفاهة و لکنى رسول من رب العلمین)
۴- هود و دیگر پیامبران الهى، مبرا از هر گونه سفاهت و کم خردى (قال یقوم لیس بى سفاهة) هود در بیان علت پیراستگى خود از سفاهت جمله «و لکنى رسول ... » را به کار برد تا این نکته را گوشزد کند که ره یافتن سفاهت در رسولان الهى امکان پذیر نیست.
۵- مبلغان دین باید دلسوز مردم و آراسته به شکیبایى در ابلاغ معارف الهى باشند. (قال یقوم لیس بى سفاهة)
۶- مبلغان دین باید در برابر اتهامهاى ناروا از خویشتن دفاع کنند. (قال یقوم لیس بى سفاهة و لکنى رسول من رب العلمین)
۷- جهان هستى، متشکل از عوالمى متعدد (رب العلمین)
۸- خداوند، پروردگار و مدبّر تمام هستى است. (رب العلمین)
۹- رسالت پیامبران در راستاى ربوبیت خداوند بر تمامى هستى است. (و لکنى رسول من رب العلمین) انتخاب «رب العلمین» از میان دیگر صفات خداوند به عنوان ارسال کننده پیامبران اشاره به این نکته دارد که رسالت پیامبران در ارتباط با ربوبیت او بر تمام هستى است.
موضوعات مرتبط
- آفرینش: تدبیر آفرینش ۸ ; عوالم آفرینش ۷
- انبیا: و سفاهت ۴ ; تنزیه انبیا ۴ ; رسالت انبیا ۹
- تبلیغ: دلسوزى در تبلیغ ۵ ; صبر در تبلیغ ۵
- تهمت: رد تهمت ۶
- خدا: تدبیر خدا ۸ ; ربوبیت خدا ۸، ۹
- خود: دفاع از خود ۱، ۳، ۶
- دروغ: تبرئه از دروغ ۱
- دین: تبلیغ دین ۵ ; مبلغان دین ۶
- رسولان خدا:۲
- سفاهت: تبرئه از سفاهت ۱، ۳، ۴
- مبلغان: شرایط مبلغان ۵ ; مسؤولیت مبلغان ۶
- هود(ع): تنزیه هود(ع) ۱، ۳، ۴ ; قصه هود(ع) ۱، ۲، ۳ ; مقامات هود(ع) ۲، ۳ ; مهربانى هود(ع) ۱ ; نبوت هود(ع) ۲، ۳