الملك ٢٢
گسترشکپی متن آیه |
---|
ترجمه
الملك ٢١ | آیه ٢٢ | الملك ٢٣ | ||||||||||||||
|
معنی کلمات و عبارات
«مُکِبّاً»: نگونسار، بر رو افتاده. «سَوِیّاً»: راست قامت، راست و درست.
آیات مرتبط (تعداد ریشههای مشترک)
نزول
این آیه درباره ابوجهل و عمار یاسر نازل گردیده است.[۱]
تفسیر
نکات آیه
۱ - کفر و بى ایمانى، راهى است لغزنده، پرپیچ و خم و بى مقصدى روشن (أفمن یمشى مکبًّا على وجهه أهدى) آیه شریفه، ضرب المثلى براى انسان هاى کافر و مؤمن است. عبارت «مکبّاً على وجهه» (پى در پى به رو افتاده)، اشاره به لغزنده بودن راه کفر است و به قرینه «سویّاً» فهمیده مى شود که کافر، راه درست و مقصد خود را نمى شناسد و به قرینه «صراط مستقیم»، استفاده مى شود که راه کفر، پرپیچ و خم و ناهموار است.
۲ - راه اسلام، راهى هموار، مستقیم و داراى مقصدى روشن (أمّن یمشى سویًّا على صرط مستقیم)
۳ - امت اسلامى، امتى راست قامت، سرافراز و برخوردار از هدفى روشن در زندگى (أمّن یمشى سویًّا على صرط مستقیم)
۴ - زندگى و سرنوشت کافران و مسلمانان، هرگز برابر و همسان نیست. (أفمن یمشى مکبًّا على وجهه أهدى أمّن یمشى سویًّا على صرط مستقیم)
۵ - قابل مقایسه نبودن کافران و مسلمانان، امرى روشن، بدیهى و به دور از ابهام (أفمن یمشى مکبًّا على وجهه أهدى أمّن یمشى سویًّا على صرط مستقیم) برداشت یاد شده، از استفهام تقریرى در (أفمن ... أمّن) استفاده مى شود.
روایات و احادیث
۶ - «عن أبى جعفر(ع) قال: إنّ القلوب أربعة: ...و أمّا المنکوس فقلبُ المشرک ثمّ قرء هذه الآیة: «أفمن یمشى مکبًّا على وجهه أهدى أمّن یمشى سویّاً على صراط مستقیم»...;[۲] از امام باقر(ع) روایت شده که فرمود: قلب ها چهارگونه اند ...اما قلب وارونه، قلب مشرک است. سپس این آیه را تلاوت فرمود: «أفمن یمشى مکبّاً على وجهه أهدى أمّن یمشى على صراط مستقیم»...».
موضوعات مرتبط
- اسلام: ویژگیهاى اسلام ۲
- صراطمستقیم :۲
- کافران: فرجام کافران ۴; قیاس کافران با مسلمانان ۴، ۵
- کفر: گمراهى کفر ۱; لغزش کفر ۱
- مسلمانان: ثبات قدم مسلمانان ۳; فرجام مسلمانان ۴; فضایل مسلمانان ۳، ۴; وضوح برترى مسلمانان ۵; هدفدارى مسلمانان ۳
- مشرکان: واژگونى قلب مشرکان ۶
منابع