النجم ١٣
از الکتاب
ترجمه
النجم ١٢ | آیه ١٣ | النجم ١٤ | ||||||||||||||
|
معنی کلمات و عبارات
«نَزْلَةً»: دفعه. یک بار. مراد شب معراج است.
آیات مرتبط (تعداد ریشههای مشترک)
تفسیر
- آيات ۱ - ۱۸، سوره نجم
- اشاره به غرض ومحتويات سوره مباركه نجم و مكى بودن آن
- چند قول درباره مراد از ((نجم )) در آيه : ((و النجم اذا هوى ))
- مقصود از اينكه فرمود: ((و ما ينطق عن الهوى ...))
- وجوه مختلف در معناى آيات : ((ذو مرة فاستوى و هو بالافق الا على ثم دنا فتدلى ...))
- شرح مفاد آيه : ((ما كذب الفؤ اد ما راءى ))
- گفتار بعضى مفسرين در تفسير (ماكذب الفواد ما راى )
- مقصود از ((نزلة اخرى )) و رؤ يت رسول خدا (صلى الله عليه و آله و سلم )) در آيه :((و لقد رآه نزلة اخرى ))
- ((سدرة المنتهى )) چيست ؟
- معناى (ما زاع البصر و ما طغنى )
- چند روايت درباره مراد از نجم در ((و النجم اذا هوى ))، و رواياتى درذيل آيات مربوط به معراج پيامبر اسلام (صلى الله عليه و آله و سلم ) ۵۱
- رواياتى در ذيل (قاب قوسين ) و(ثم دنى فتدلى ) در نزديكى پيامبر با خداوند در شبمعراج
- رواياتى درباره رؤ يت قلبى رسول الله (صلى الله عليه و آله و سلم ) خداوند سبحانرا
- اشاره به اختلاف درباره اينكه معراج پيامبر (صلى الله عليه و آله و سلم ) جسمانى وروحانى يا فقط روحانى بوده .
نکات آیه
۱ - پیامبر(ص)، فرشته وحى (جبرئیل) را یک بار دیگر نیز دید. (و لقد رءاه نزلة أُخرى) «نزلة» مرادف «مرّة» است; یعنى، «مرّة اُخرى» (یک بار دیگر).
۲ - جبرئیل، براى نشان دادن خود به پیامبر(ص) از افق اعلى بر آن حضرت نازل شد. (و هو بالأُفق الأعلى ... و لقد رءاه نزلة أُخرى) به کارگیرى «نزلة» - از ریشه «نزول» (فرود آمدن) - نشان مى دهد که رؤیت جبرئیل، در صورتى بود که او از مقام خود پایین بیاید و خود را به پیامبر(ص) برساند.
موضوعات مرتبط
- جبرئیل: جبرئیل در افق اعلى ۲; رؤیت جبرئیل ۱، ۲; نزول جبرئیل ۲
- محمد(ص): محمد(ص) و جبرئیل ۱