النجم ٢١
ترجمه
النجم ٢٠ | آیه ٢١ | النجم ٢٢ | ||||||||||||||
|
معنی کلمات و عبارات
«أَلَکُمُ الذَّکَرُ ...»: عربها فرشتگان را مؤنث و دختر خدا میدانستند (نگا: آیه ). همچنین بتهای خود را با اسمهای مؤنث نامگذاری مینمودند و انباز خداوند میشمردند!
آیات مرتبط (تعداد ریشههای مشترک)
تفسیر
- آيات ۱۹ - ۳۲، سوره نجم
- احتجاج عليه بت پرستى و اعتقاد به اينكه ملائكه دختران خدا و شفعايند
- مشركين هيچ دليلى بر الوهيت آلئه خود ندارد
- انسان به صرف آرزو مالك آرزويش نمى شود!
- شفاعت ملائكه مشروط به اذن و رضاى خداى سبحان است
- مقصود از اينكه فرمود مشركين بدانچه مى گويند علم ندارند و جز ((ظن )) را پيروىنمى كنند...
- وجه تفريع جزاء بد كاران و نكوكاران بر مالكيت خداى سبحان
- مقصود از استثناى ((الا اللمم )) در آيه : ((الذين يجتنبون كبائر الاثم و الفواحش الااللمم ...))
نکات آیه
۱ - مشرکان صدراسلام، به خاطر اعتقادشان به دختر داشتن خداوند - به رغم امتیاز و برترى پسر در نزد ایشان - مورد توبیخ و سرزنش الهى (ألکم الذّکر و له الأُنثى)
۲ - مزیت پسران بر دختران، از عقاید عرب جاهلى (ألکم الذّکر و له الأُنثى)
۳ - اعراب جاهلى، معتقد به دختر بودن فرشتگان (أفریتم اللّ-ت و العزّى ... ألکم الذّکر و له الأُنثى) از ارتباط میان آیات، مى توان استفاده کرد که مشرکان، فرشتگان را دختران خدا و بت ها را مظهرى براى آنها مى پنداشتند. بدین جهت اسامى مؤنث براى بت ها، (لات و...) برمى گزیدند.
۴ - مشرکان، گرفتار تناقض در عقاید وباورهاى خویش (ألکم الذّکر و له الأُنثى) مشرکان، از سویى خداوندگارى خدا را پذیرفته بودند و از سوى دیگر - با آن که مرد را بر زن برتر مى دانستند - فرشتگان را دختران خدا مى پنداشتند; اما براى خویش فقط پسر مى خواستند.
موضوعات مرتبط
- پسر: برترى پسر ۲
- جاهلیت: عقیده مشرکان جاهلیت ۲، ۳
- خدا: انتساب دختر به خدا ۱; سرزنشهاى خدا ۱
- دختر: ارزش دختر ۲
- عقیده: عقیده به انوثت ملائکه ۳
- مشرکان: تناقض گویى مشرکان ۴; سرزنش مشرکان صدراسلام ۱; عقیده مشرکان ۴; عقیده مشرکان صدراسلام ۱
- ملائکه: جنسیت ملائکه ۳