روایت:الکافی جلد ۱ ش ۹۴۰
آدرس: الكافي، جلد ۱، كِتَابُ الْحُجَّة
علي بن ابراهيم عن ابيه عن الحسن بن محبوب عن يعقوب السراج و علي بن رياب عن ابي عبد الله ع :
الکافی جلد ۱ ش ۹۳۹ | حدیث | الکافی جلد ۱ ش ۹۴۱ | |||||||||||||
|
ترجمه
کمره ای, اصول کافی ترجمه کمره ای جلد ۳, ۱۷
امام صادق (ع) فرمود: چون پس از كشتن عثمان با امير المؤمنين (ع) بيعت شد، آن حضرت بر منبر بر آمد و خطبهاى ايراد كرد كه در آن مىفرمود: هلا به راستى گرفتارى شما بر گشته به مانند همان روزى كه خداوند پيغمبر خود را بر انگيخت، سوگند بدان كه او را برانگيخت، شما مانند گندمى كه غربال زنند زير و رو خواهيد شد تا پَستترين شماها بر فراز آيد و فرازترين شماها به پستى گرايد، بايد پيشتازانى برآيند كه كوتاهى كرده بودند و به دنبال مانند پيشتازانى كه سبقت گرفته بودند، به خدا به اندازه خالى از من نهان نشده و كوچكترين دروغى نگفتهام (و يا از پيغمبر نشنفتهام) و محققاً اين مقام و اين روز به من آگهى شده.
مصطفوى, اصول کافی ترجمه مصطفوی جلد ۲, ۱۹۴
امام صادق عليه السلام فرمود: چون بعد از كشتن عثمان با امير المؤمنين عليه السلام بيعت شد، آن حضرت بر منبر بر آمد و سخنرانى و خطبهئى القا كرد- كه امام صادق عليه السلام آن را ذكر كرد- و در ضمن آن چنين فرمود: همانا بليه و گرفتارى شما (كه خدا براى امتحان و آزمايشتان مقدر كرده است) مانند روزى كه خدا پيغمبرش صلّى اللَّه عليه و آله را مبعوث ساخت رجوع كرده است، سوگند بآن كه او را بحق برانگيخت كه شما وساوس و آراء مختلف پيدا كنيد و غربال شويد، تا آنجا كه افراد پائين از شما فراز گيرند و بالائيها بزير گرايند، و پيشىگيرندگانى كه كوتاهى ميكردند، بپيش تازند، و پيشىگيرندگانى كه پيش ميتاختند كوتاهى كنند، بخدا كه هيچ نشانهاى (از نشانههاى حق) از من پوشيده نگشته و دروغى بمن گفته نشده، و بتحقيق كه اين مقام و اين روز را بمن آگهى دادهاند.
محمدعلى اردكانى, تحفة الأولياء( ترجمه أصول كافى) - جلد ۲, ۲۷۹
على بن ابراهيم، از پدرش، از حسن بن محبوب، از يعقوب سرّاج و على بن رئاب، از امام جعفر صادق عليه السلام روايت كرده است كه: «چون مردم بعد از كشتن عثمان، با امير المؤمنين-/ صلوات اللَّه عليه-/ بيعت كردند، آن حضرت بر منبر بر آمد، و خطبه خواند-/ كه آن حضرت، آن را ذكر فرموده-/ و در آن خطبه مىفرمايد: به درستى كه بليّه و رنج و سختى شما برگشت به همان صورتى كه داشت، در روزى كه خدا پيغمبر صلى الله عليه و آله خود را مبعوث گردانيد (يعنى كه چون اهل جاهليت صاحب حيرت گرديديد). و سوگند ياد مىكنم به آن خدايى كه پيغمبر صلى الله عليه و آله را به حق مبعوث گردانيده، كه هر آينه در گفتار مختلف شويد، و در رأىهاى شما اختلاف بسيار به هم رسد، و شما را در غربال كنند و ببيزند (چنانچه چيزى را در غربال مىكنند و خوب و بد آن را از هم جدا مىنمايند) تا به مرتبهاى كه زير شما بالا گردد، و بالاى شما زير شود (يعنى معلق و سرنگون شويد. و بعضى گفتهاند كه: كوچكان و ذيلان شما، بزرگ و عزيز شوند، و بزرگان و عزيزان شما، كوچك و ذليل گردند). و پيشى گيرندگانى كه در اول امر كوتاهى كردند و بيعت ننمودند، پيشى گيرند و به غايت پيشى گيرندگانى كه در اول امر كوتاهى نكردند و به سوى بيعت پيشى گرفتند، كوتاهى كنند. به خدا سوگند كه يك سخن را نپوشيدم و يك دروغ نگفتم و رسول خدا مرا خبرداد به اين مقام (كه عبارت است از: بيعت و اتفاق بر آن حضرت) و اين روز».