المؤمنون ٤٣

از الکتاب
کپی متن آیه
مَا تَسْبِقُ‌ مِنْ‌ أُمَّةٍ أَجَلَهَا وَ مَا يَسْتَأْخِرُونَ‌

ترجمه

هیچ ارمتی بر اجل و سر رسید حتمی خود پیشی نمی‌گیرد، و از آن تأخیر نیز نمی‌کند.

ترتیل:
ترجمه:
المؤمنون ٤٢ آیه ٤٣ المؤمنون ٤٤
سوره : سوره المؤمنون
نزول : ٥ بعثت
اطلاعات آماری
تعداد کلمات : ٨
تعداد حروف :

معنی کلمات و عبارات

«مِنْ أُمَّةٍ»: ملّتی. جماعتی. حرف (مِنْ) زائد و (أُمَّةٍ) فاعل است. «أَجَلَهَا»: وقت نابودی. سر رسید هلاک (نگا: اعراف / و حجر / .


تفسیر


نکات آیه

۱ - هر امتى، داراى اجلى معین و تغییر ناپذیر است. (ما تسبق من أُمّة أجلها و ما یستئخرون)

۲ - افول هر امتى، در گرو فرارسیدن اجل آن است. (ما تسبق من أُمّة أجلها و ما یستئخرون)

۳ - هیچ امتى، پس از فرا رسیده اجلش، لحظه اى پایدار نخواهد بود. (ما تسبق من أُمّة أجلها و ما یستئخرون)

۴ - حاکمیت نظم و قانون بر تحولات تاریخ (ما تسبق من أُمّة أجلها و ما یستئخرون)

۵ - افول پذیرى تمدن ها، هشدارى است به ملت هاى مغرور و غافل از خدا. (ثمّ أنشأنا من بعدهم قرونًا ءاخرین . ما تسبق من أُمّة أجلها و ما یستئخرون)

موضوعات مرتبط

  • اجل: اجل مسمّى ۱، ۲
  • امتها: اجل امتها ۱; اجل مسمّى امتها ۳; حتمیت مرگ امتها ۳; زمینه انقراض امتها ۲; مرگ امتها ۵; هشدار به امتهاى غافل ۵; هشدار به امتهاى متکبر ۵
  • تاریخ: قانونمندى تاریخ ۴

منابع