الجن ٩

از الکتاب
نسخهٔ تاریخ ‏۷ اردیبهشت ۱۴۰۱، ساعت ۲۰:۴۸ توسط Adel (بحث | مشارکت‌ها) (←‏تفسیر)
(تفاوت) → نسخهٔ قدیمی‌تر | نمایش نسخهٔ فعلی (تفاوت) | نسخهٔ جدیدتر ← (تفاوت)
کپی متن آیه
وَ أَنَّا کُنَّا نَقْعُدُ مِنْهَا مَقَاعِدَ لِلسَّمْعِ‌ فَمَنْ‌ يَسْتَمِعِ‌ الْآنَ‌ يَجِدْ لَهُ‌ شِهَاباً رَصَداً

ترجمه

و اینکه ما پیش از این به استراق سمع در آسمانها می‌نشستیم؛ امّا اکنون هر کس بخواهد استراق سمع کند، شهابی را در کمین خود می‌یابد!

ترتیل:
ترجمه:
الجن ٨ آیه ٩ الجن ١٠
سوره : سوره الجن
نزول : ٦ بعثت
اطلاعات آماری
تعداد کلمات : ١٤
تعداد حروف :

معنی کلمات و عبارات

«مَقَاعِدَ»: جمع مَقْعَد، نشیمنگاهها. جایگاهها. مراد اطراف و اکنافی است که بشود در آنجاها نشست و کمین کرد. «رَصَداً»: آماده و نشانه گرفته شده. مصدر است و در معنی اسم مفعول، یعنی مَرْصُود به کار رفته است. یا این که به معنی راصِد، یعنی نگهبان است.

آیات مرتبط (تعداد ریشه‌های مشترک)

تفسیر


نکات آیه

۱ - در کمین نشستن جن در آسمان براى استراق سمع، پیش از نزول قرآن (و أنّا کنّا نقعد منها مقعد للسمع)

۲ - آگاهى و دسترسى جن از اطلاعات و اخبار موجود در آسمان، پیش از نزول قرآن (و أنّا کنّا نقعد منها مقعد للسمع)

۳ - جن، از هنگام نزول قرآن، براى همیشه از استراق سمع از آسمان، با مانع شهاب ها روبه رو شده و با آن مورد هدف قرار مى گرفتند. (فمن یستمع الأن یجد له شهابًا رصدًا) «رصد» اسم جمع «راصد» (مراقب و نگهبان) و در این آیه استعاره است; یعنى، «شهاب» به نگهبانى که از چیزى حفاظت و دفاع مى کند، تشبیه شده است.

۴ - استراق سمع جن از آسمان، موجب نابودى آنان خواهد شد. (فمن یستمع الأن یجد له شهابًا رصدًا)

موضوعات مرتبط

  • جن: آثار استراق سمع جن ۴; استراق سمع جن ۱، ۲; جن قبل از نزول قرآن ۱، ۲; طرد جن از آسمان ۳; عوامل نابودى جن ۴; موانع استراق سمع جن ۳
  • قرآن: آثار نزول قرآن ۳

منابع