ص ٥٩
ترجمه
ص ٥٨ | آیه ٥٩ | ص ٦٠ | ||||||||||||||
|
معنی کلمات و عبارات
«هذَا فَوْجٌ ...»: این سخن میتواند گفته فرشتگان عذاب، خطاب به گروه دیگری از خودشان باشد. «مُقْتَحِمٌ»: کسی که با فشار و زور و هول دادن، وادار به دخول به جائی شود (نگا: التفسیر القرآنی للقرآن، و معالم التنزیل بغوی). کسی که با زور خود را به جائی بیندازد. «لا مَرْحَباً بِهِمْ»: خوش نیامدند. خیر و خوشی نبینند. گفته سردستگان کفر و ضلال، خطاب به پیروان سرگشته است. مفعول مطلق است. «صَالُوا النَّارِ»: وارد شوندگان به آتش و سوختگان در آن. واژه (صَالُو) که در اصل (صَالُونَ) است و نون آن در حالت اضافه افتاده است، جمع (صَالِی) به معنی وارد شونده به آتش و سوزنده بدان است (نگا: صافّات / مطفّفین / ). در رسمالخطّ قرآنی الف زائدی در آخر دارد.
آیات مرتبط (تعداد ریشههای مشترک)
تفسیر
نکات آیه
۱ - پیروان طاغیان، به سرنوشت خود آنان دچار گشته و به جایگاه آنان وارد مى شوند. (هذا فوج مقتحم معکم لامرحبًا بهم) «فوج» به معناى جماعت و «مقتحم» (از ماده «اقتحام») به معناى وارد شدن در کار شدید است. گفتنى است مقصود از «فوج» - به قرینه (معکم) و آیه بعد - پیروان طاغیان مى باشد.
۲ - دوزخ، مکانى بس ناگوار و سخت (هذا فوج مقتحم معکم) برداشت یاد شده با توجه به معناى «مقتحم» است.
۳ - طغیان گران، از ورود پیروانشان به دوزخ ناراحت شده و آنان را مورد نکوهش و بدگویى قرار مى دهند. (هذا فوج مقتحم معکم لامرحبًا بهم) «مرحباً» کلمه اى است که به هنگام خوش آمد گفتن به میهمان گفته مى شود و «لا مرحباً» ضد آن است; یعنى، این کلمه در جاى نکوهش و بدگویى و از سر ناراحتى گفته مى شود.
۴ - سوختن پیروان طاغیان در آتش دوزخ (إنّهم صالوا النار)
۵ - سوختن پیروان طاغیان در آتش دوزخ، سبب نکوهش شدن آنان از سوى طغیان گران مى شود. (لامرحبًا بهم إنّهم صالوا النار) برداشت یاد شده مبتنى بر این دیدگاه است که جمله «إنّهم صالوا النار» - که تعلیل براى «لا مرحباً بهم» است - سخن طاغیان باشد.
موضوعات مرتبط
- جهنم: ویژگیهاى جهنم ۲
- جهنمیان :۴
- طغیانگران: پیروان طغیانگران در جهنم ۳، ۴، ۵; سرزنش پیروان طغیانگران ۳، ۵; سرزنشهاى طغیانگران ۳، ۵; فرجام پیروان طغیانگران ۱; فرجام طغیانگران ۱
- مکان: بدترین مکان ۲