المعارج ٢٠
از الکتاب
ترجمه
المعارج ١٩ | آیه ٢٠ | المعارج ٢١ | ||||||||||||||
|
معنی کلمات و عبارات
«جَزُوعاً»: بسیار بیتاب و بیقرار. کسی که بسیار داد و فریاد و جزع و فزع به راه میاندازد. حال است.
آیات مرتبط (تعداد ریشههای مشترک)
تفسیر
- آيات ۱۹ - ۳۵، سوره معارج
- توضيح راجع به صفت ((حرص )) و ((هلع )) و ((تقسيم )) آن به حرص خدادادى كه مفيد و مطلوب است و حرص بشرى كه انحرافى و مذموم مى باشد.
- اوصاف نمازگزارانى كه از ((هلوع )) بودن استثنا شده اند
- بحث انحصار موارد حق معلوم در دو مورد سائل و محروم است .
- مقصود از مراعات امانات و عهد و مراد از محافظت بر صلوة
- (رواياتى در ذيل برخى آيات گذشته راجع به نماز، حقسائل و محروم و...)
نکات آیه
۱ - انسان هنگام مبتلا شدن به شرّ و بدى، بسیار بى صبر و ناشکیبا است. (إذا مسّه الشرّ جزوعًا) «جزع» ضد صبر است; یعنى، بى صبرى و ناشکیبایى (العین و قاموس المحیط).
۲ - بى صبرى و ناشکیبایى در برابر بدى ها و شرور، از ویژگى هاى انسان است. (إذا مسّه الشرّ جزوعًا)
۳ - بى صبرى و ناشکیبایى در برابر شرور و بدى ها، نشانه وجود خصلت حرص و آزمندى در انسان است. (إنّ الإنسن خلق هلوعًا . إذا مسّه الشرّ جزوعًا) برداشت یاد شده، از آن جا است که عبارت «إذا مسّه الشرّ جزوعاً»، مى تواند توضیح صفت «هلوع» و نیز بیان نشانه هاى آن باشد; زیرا حریص، فزون طلب است و چون شرور، مانع نیل به این خواسته است، قهراً در برابر آن ناشکیبا خواهد بود.
موضوعات مرتبط
- انسان: انسان ها در سختى ۱، ۲; بى صبرى انسان ۱، ۲; صفات انسان ۱، ۲
- حرص: نشانه هاى حرص ۳
- صبر: آثار بى صبرى ۳