المعارج ٢٠

از الکتاب
کپی متن آیه
إِذَا مَسَّهُ‌ الشَّرُّ جَزُوعاً

ترجمه

هنگامی که بدی به او رسد بیتابی می‌کند،

ترتیل:
ترجمه:
المعارج ١٩ آیه ٢٠ المعارج ٢١
سوره : سوره المعارج
نزول : ٣ بعثت
اطلاعات آماری
تعداد کلمات : ٤
تعداد حروف :

معنی کلمات و عبارات

«جَزُوعاً»: بسیار بی‌تاب و بیقرار. کسی که بسیار داد و فریاد و جزع و فزع به راه می‌اندازد. حال است.

آیات مرتبط (تعداد ریشه‌های مشترک)

تفسیر

نکات آیه

۱ - انسان هنگام مبتلا شدن به شرّ و بدى، بسیار بى صبر و ناشکیبا است. (إذا مسّه الشرّ جزوعًا) «جزع» ضد صبر است; یعنى، بى صبرى و ناشکیبایى (العین و قاموس المحیط).

۲ - بى صبرى و ناشکیبایى در برابر بدى ها و شرور، از ویژگى هاى انسان است. (إذا مسّه الشرّ جزوعًا)

۳ - بى صبرى و ناشکیبایى در برابر شرور و بدى ها، نشانه وجود خصلت حرص و آزمندى در انسان است. (إنّ الإنسن خلق هلوعًا . إذا مسّه الشرّ جزوعًا) برداشت یاد شده، از آن جا است که عبارت «إذا مسّه الشرّ جزوعاً»، مى تواند توضیح صفت «هلوع» و نیز بیان نشانه هاى آن باشد; زیرا حریص، فزون طلب است و چون شرور، مانع نیل به این خواسته است، قهراً در برابر آن ناشکیبا خواهد بود.

موضوعات مرتبط

  • انسان: انسان ها در سختى ۱، ۲; بى صبرى انسان ۱، ۲; صفات انسان ۱، ۲
  • حرص: نشانه هاى حرص ۳
  • صبر: آثار بى صبرى ۳

منابع