الأنبياء ٥٣

از الکتاب
نسخهٔ تاریخ ‏۳۱ خرداد ۱۳۹۴، ساعت ۰۴:۰۵ توسط 127.0.0.1 (بحث) (افزودن سال نزول)


ترجمه

گفتند: «ما پدران خود را دیدیم که آنها را عبادت می‌کنند.»

|گفتند: پدران خود را پرستشگر آنها يافتيم
گفتند: «پدران خود را پرستندگان آنها يافتيم.»
آنها ابراهیم را پاسخ دادند که ما پدران خود را بر پرستش این بتان یافته‌ایم (و ما پیروی آنها خواهیم کرد).
گفتند: پدرانمان را پرستش کنندگان آنها یافتیم [لذا به پیروی از پدرانمان آنها را می پرستیم!!]
گفتند: پدرانمان را ديديم كه آنها را مى‌پرستيدند.
گفتند پدرانمان را پرستنده آنها یافتیم‌
گفتند: پدرانمان را پرستندگان آنها يافته‌ايم.
(پاسخ دادند و) گفتند: ما پدران (و نیاکان) خویش را دیده‌ایم که اینها را پرستش می‌کرده‌اند (و ما از روش و آئین گذشتگانمان دست برنمی‌داریم).
گفتند: «پدران خود را پرستندگان آنها یافتیم.»
گفتند یافتیم پدران خویش آنها را پرستش کنندگان‌


الأنبياء ٥٢ آیه ٥٣ الأنبياء ٥٤
سوره : سوره الأنبياء
نزول : ٦ بعثت
اطلاعات آماری
تعداد کلمات : ٥
تعداد حروف :

معنی کلمات و عبارات

«وَجَدْنَا»: دیده‌ایم و یافته‌ایم. «آبَآءَ»: پدران. مراد نیاکان و گذشتگان است.


تفسیر

نکات آیه

۱- بت پرستى اجداد و نیاکان، توجیه قوم ابراهیم در شرک و بت پرستى خویش (قالوا وجدنا ءاباءنا لها عبدین )

۲- شرک و بت پرستى قوم ابراهیم، برهان و دلیل منطقى نداشت و صرفاً متکى بر تقلید کورکورانه از اجداد و نیاکان بود. (قالوا وجدنا ءاباءنا لها عبدین ) از این که مردم در پاسخ سؤال ابراهیم(ع) از علت پرستیدن بت ها، صرفاً پیروى از نیاکان و اجداد خود را مطرح ساختند، برداشت یاد شده به دست مى آید.

۳- تقلید کورکورانه و پیروى بى دلیل از اجداد و نیاکان در مبانى دینى و اصول اعتقادى، امرى ناپسند و محکوم است. (قالوا وجدنا ءاباءنا لها عبدین ) آیه شریفه - به قرینه آیه بعد - که حضرت ابراهیم(ع) قومش را به دلیل بت پرستى، مردمى گمراه خواند - در مقام محکوم کردن و ردّ تقلید از نیاکان است.

۴- لزوم متکى ساختن مبانى دینى و اصول اعتقادى خود، بر دلیل و برهان قانع کننده (قالوا وجدنا ءاباءنا لها عبدین ) برداشت یاد شده از آن جا به دست مى آید که آیه شریفه، در مقام محکوم کردن کسانى است که پایه و اساس اعتقادهاى خود را بر تقلید کورکورانه از نیاکان خویش قرار دادند و در برابر سؤال از علت پذیرش شرک، هیچ دلیلى نیاوردند.

۵- شرک و بت پرستى در میان قوم ابراهیم، فراگیر و داراى پیشینه طولانى بود. (قالوا وجدنا ءاباءنا لها عبدین )

۶- تعصب بر عقاید نیاکان و پیروى غیرآگاهانه از اجداد، عامل انحراف و گمراهى انسان ها است. (ما هذه التماثیل ... قالوا وجدنا ءاباءنا لها عبدین )

۷- تأثیرپذیرى انسان، از خانواده و جامعه خویش (قالوا وجدنا ءاباءنا لها عبدین )

موضوعات مرتبط

  • اجداد: تقلید از اجداد ۳، ۶
  • انسان: تأثیرپذیرى انسان ۷
  • بت پرستى: تاریخ بت پرستى ۵
  • تعصب: آثار تعصب ۶
  • تقلید: آثار تقلید کورکورانه ۶; تقلید کورکورانه ۲; ناپسندى تقلید کورکورانه ۳
  • جامعه: نقش جامعه ۷
  • خانواده: نقش خانواده ۷
  • شرک: تاریخ شرک ۵
  • عقیده: اهمیت برهان در عقیده ۴; تقلید در عقیده ۳
  • قوم ابراهیم: آثار بت پرستى اجداد قوم ابراهیم ۱; بت پرستى اجداد قوم ابراهیم ۲; بت پرستى قوم ابراهیم ۵; بى منطقى بت پرستى قوم ابراهیم ۲; بى منطقى شرک قوم ابراهیم ۲; تاریخ قوم ابراهیم ۱، ۵; تقلید قوم ابراهیم ۱، ۲; شرک قوم ابراهیم ۵; عوامل بت پرستى قوم ابراهیم ۱
  • گمراهى: عوامل گمراهى ۶

منابع