طه ١٩

از الکتاب
نسخهٔ تاریخ ‏۲۹ آبان ۱۳۹۲، ساعت ۰۵:۳۹ توسط 127.0.0.1 (بحث) (Edited by QRobot)
(تفاوت) → نسخهٔ قدیمی‌تر | نمایش نسخهٔ فعلی (تفاوت) | نسخهٔ جدیدتر ← (تفاوت)


ترجمه

گفت: «ای موسی! آن را بیفکن.»

|گفت: آن را بينداز اى موسى
فرمود: «اى موسى، آن را بينداز.»
خدا فرمود: ای موسی این عصا بیفکن.
خدا فرمود: ای موسی! آن را بیفکن.
گفت: اى موسى، آن را بيفكن.
فرمود ای موسی آن را به زمین بینداز
گفت: آن را بيفكن، اى موسى.
(خدا بدو امر) فرمود: ای موسی! عصا را بینداز.
فرمود: «موسی! (هم) آن را بیفکن.»
گفت بیفکنش ای موسی‌


طه ١٨ آیه ١٩ طه ٢٠
سوره : سوره طه
نزول :
اطلاعات آماری
تعداد کلمات : ٤
تعداد حروف :

معنی کلمات و عبارات

«أَلْقِهَا»: آن را بینداز. آن را بیفکن.


تفسیر

نکات آیه

۱ - خداوند در وادى طوى به موسى(ع) فرمان داد تا عصاى خویش را بر زمین بیفکند. (قال ألقها یموسى)

۲ - مکالمه خداوند با موسى(ع)، همراه با ابراز لطف و رأفت به آن حضرت بود. (یموسى ... قال ألقها یموسى) تکرار اسم، نشانه ابراز کمال علاقه به مخاطب است. در این آیات، علاوه بر لحن محبت آمیز آیات، نام موسى(ع) در خطاب الهى چند بار تکرار گردیده است که نشان از لطف و عنایت خاص خداوند به آن حضرت دارد.

موضوعات مرتبط

  • خدا: اوامر خدا ۱; گفتگوى خدا با موسى(ع) ۲
  • لطف خدا: مشمولان لطف خدا ۲
  • موسى(ع): انداختن عصاى موسى(ع) ۱; فضایل موسى(ع) ۲; قصه موسى(ع) ۱

منابع