العاديات ٤
ترجمه
العاديات ٣ | آیه ٤ | العاديات ٥ | ||||||||||||||
|
معنی کلمات و عبارات
«أَثَرْنَ»: برانگیختند. برپا کردند. باب افعال و از مصدر (إثارَة) و از ماده (ثور) است (نگا: بقره / ، روم / و ، فاطر / . «بِهِ»: در آن. حرف (بِ) به معنی (فِی) است، و ضمیر (هِ) به صبح برمیگردد. «نَقْعاً»: گرد و غبار.
تفسیر
نکات آیه
۱ - سوگند خداوند، به اسبان جنگى که با حرکت سریع خود، در هجوم غافلگیرانه بر دشمنان دین، غبار شدیدى به فضا پراکنده ساختند. (فأثرن به نقعًا) فعل «أثرن»، عطف بر «مغیرات» و بیانگر آثار «اغارة» است; بنابراین قسم در آیه قبل به این وصف نیز مربوط است. ضمیر «به» به «عَدْو» (دویدن) - که از «عادیات» انتزاع شده است - برمى گردد. «اثارة» (مصدر «أثرن») به معناى منتشر ساختن است. «نقع»; یعنى، غبار منتشر و نکره بودن آن، بر شدّت غبار دلالت دارد.
۲ - حرکت مَرکب رزمندگان در راه جهاد، حتى غبار برخاسته از آن، ارزشمند و داراى عظمتى درخور سوگند خداوند است. (فأثرن به نقعًا)
موضوعات مرتبط
- سوگند: سوگند به اسب مجاهدان ۱; سوگند به حرکت اسب مجاهدان ۲; سوگند به غبار اسب مجاهدان ۱، ۲
- قرآن: سوگندهاى قرآن ۱، ۲
- مجاهدان: ارزش حرکت اسب مجاهدان ۲; ارزش غبار اسب مجاهدان ۲; اهمیت حرکت اسب مجاهدان ۲; اهمیت غبار اسب مجاهدان۲