المرسلات ١٧
از الکتاب
ترجمه
المرسلات ١٦ | آیه ١٧ | المرسلات ١٨ | ||||||||||||||
|
معنی کلمات و عبارات
«الآخِرِینَ»: پسینیان. متأخّرین. همچون قوم لوط و شعیب و موسی.
تفسیر
- آيات ۱۶ - ۵۰، سوره مرسلات
- بيان احتجاجاتى بريگانگى خداوند در ربوبيت ، و بر اثبات يوم الفصل كه از آيه : ((الم نهلك الاولين ...)) و آيات بعد از آن استفاده مى شود
- وصف عذابى كه مكذبان قيامت در آن روز به سوى آن روانه مى شوند
- مقصود از ركوع در آيه : ((و اذا قيل لهم اركعوا لايركعون )) و وجهاتصال اين آيه با آيات قبل
- (چند روايت در ذيل برخى آيات گذشته )
نکات آیه
۱ - تهدید شدن تکذیب گران دین، از سوى خداوند به هلاکت و نابودى (ثمّ نتبعهم الأخرین)
۲ - تکذیب گران دین، در معرض هلاکت و نابودى (ثمّ نتبعهم الأخرین) از این که خداوند، پیشینیان را نابود کرده و پسینیان را به هلاکت تهدید نموده است، استفاده مى شود که تکذیب گران، همیشه در معرض چنین برخوردى از سوى خداوند مى باشند.
۳ - تکذیب دین، موجب هلاکت و نابودى است. (ألم نهلک الأوّلین . ثمّ نتبعهم الأخرین)
موضوعات مرتبط
- خدا: تهدیدهاى خدا ۱
- دین: آثار تکذیب دین ۳; تهدید مکذبان دین ۱; هلاکت مکذبان دین ۱، ۲
- هلاکت: تهدید به هلاکت ۱; عوامل هلاکت ۳