المزمل ١٧
ترجمه
المزمل ١٦ | آیه ١٧ | المزمل ١٨ | ||||||||||||||
|
معنی کلمات و عبارات
«الْوِلْدَانَ»: جمع وَلید، کودکان (نگا: نساء / ، شعراء / ). نوجوانان (نگا: انسان / ). «شِیباً»: جمع أَشْیَب، پیران مو سپید.
آیات مرتبط (تعداد ریشههای مشترک)
تفسیر
- آيات ۱ - ۱۹، سوره مزمّل
- مفاد خطاب ((يا اءيّها المزّمّل ))
- چند وحه در معناى آيه : ((قم اللّيل الّا قليلا...))
- بيان جهات مختلف سنگين بودن قرآن (انّا سنلقى عليك قولا ثقيلا) و چند وجه در اين باره
- اقوال ديگر مفسرين در بيان سنگينى قرآن
- چند قول در معناى دو آيه : ((ان ناشئة الليل اشد وطاء واقوم قيلا ان لك فى النهارسبحا طويلا
- مقصود از ((ذكر)) در خطاب : ((و اذكر اسم ربك ))
- معناى اينكه فرمود: خدا را وكيل بگير
- تهديد تكذيب كنندگان صاحب نعمت
- هشدار به كفّار بااشاره به هلاكت فرعون بر اثر نافرمانى از فرستاده خدا
- اشاره هايى به شدت عذاب روز قيامت
- رواياتى درباره نزول آيات : ((يا ايّها المزّمّل قماللّيل الّا قليلا...))
- چند روايت درباره مراد از ترتيل قرآن و آداب تلاوت قرآن
- رواياتى راجع به كيفيّت نزول وحى بر رسول اللّه (صلى الله عليه و آله )
- مراد از تبتّل به سوى خدا(و تبتّل اليه تبتيلا)
نکات آیه
۱ - قیامت، روزى است بسیار سخت و اندوه بار. (فکیف تتّقون إن کفرتم یومًا یجعل الولدن شیبًا)
۲ - قیامت و روز محشر، روزى بسیار طولانى (یومًا یجعل الولدن شیبًا) پیر شدن کودکان، ممکن است اشاره به طولانى بودن روز قیامت داشته باشد. البته طولانى بودن روز محشر نیز گویاى سختى آن روز است.
۳ - سختى و اندوه بارى روز محشر، به گونه اى است که اطفال را مو سفید و پیر مى سازد. (یومًا یجعل الولدن شیبًا)
۴ - کفر و تکذیب، موجب ابتلا به سختى و اندوه توان سوز و طاقت فرسا در روز محشر (فکیف تتّقون إن کفرتم یومًا یجعل الولدن شیبًا)
۵ - هیچ پناهگاه و راه گریزى از سختى ها و اندوه هاى روز محشر براى کافران نیست. (فکیف تتّقون إن کفرتم یومًا یجعل الولدن شیبًا)
موضوعات مرتبط
- اندوه: عوامل اندوه اخروى ۴
- قیامت: آثار اندوهناکى قیامت ۳; آثار سختى قیامت ۳; اندوهناکى قیامت ۱; بلندى روز قیامت ۲; سختى قیامت ۱; عوامل پیرى در قیامت ۳; ویژگیهاى قیامت ۱، ۲، ۳
- کافران: بى پناهى اخروى کافران ۵; حتمیت اندوه اخروى کافران۵; کافران در قیامت ۵
- کفر: آثار اخروى کفر ۴