الدخان ٤١
ترجمه
الدخان ٤٠ | آیه ٤١ | الدخان ٤٢ | ||||||||||||||
|
معنی کلمات و عبارات
«لا یُغْنِی»: سودی نمیرساند. بینیاز نمیگرداند (نگا: یونس / ، یوسف / ، مریم / ). «مَوْلیً»: هر کس که با انسان رابطه و پیوند داشته باشد. از قبیل: دوست، خویشاوند، رئیس، همپیمان، و ...
آیات مرتبط (تعداد ریشههای مشترک)
تفسیر
- آيات ۳۴ - ۵۹ سوره دخان
- توضيح اين جمله منكران معاد كه گفتند: ((ان هى الا موتتنا الاولى )) و چند وجه در معناىآن
- خلاصه اشكال و پاسخ آن
- اثبات معاد با بيان اينكه خلقت آسمان ها و زمين به حق بوده
- معنا و وجه اينكه در قيامت اغناء و نصرت نخواهد بود و مقصود از استثناء ((الا من رحم الله...))
- توضيح مراد از اينكه فرمود اهل بهشت جز مرگ نخستين مرگى نمى چشند و جواب ازاشكالى درباره استثناء ((الا الموته الاولى ))
- پاسخ از اشكال دوم
- (رواياتى درباره ((تبع ))، شفاعت و...)
نکات آیه
۱- قیامت صحنه گسستگى و بى تأثیرى دوستى ها، پیوندها، حمایت ها و دیگر روابط دنیایى (یوم لایغنى مولًى عن مولًى شیًا و لا هم ینصرون) «مولى» در لغت، از ماده «ولاء» به معناى ارتباط و پیوند دو چیز با یکدیگر است و در مصادیق مختلفى; همچون دوست، سرور، خدمت گزار، بنده، مالک و... به کار مى رود.
۲- سرنوشت انسان در قیامت، تنها در گرو عملکرد خود او است. (یوم لایغنى)
۳- محرومیت انسان در قیامت، از حمایت و شفاعت دیگران (یوم لایغنى ... و هم لاینصرون)
۴- تنهایى انسان در قیامت و جدایى او از یاران خویش، نمودى از «یوم الفصل» بودن قیامت* (إنّ یوم الفصل ... یوم لایغنى مولًى عن مولًى شیًا)
۵- انسان ها، در اوج ازدحام و تجمع در قیامت، تنها و بى یاور خواهند بود. * (میقتهم أجمعین ... یوم لایغنى مولًى عن مولًى شیًا) از ارتباط «لایغنى...» - که تنهایى را مى رساند - با «میقاتهم أجمعین» - که تجمع را مى فهماند - مطلب یاد شده قابل استفاده است.
موضوعات مرتبط
- انسان: محرومیت اخروى انسان ها ۳
- سرنوشت: عوامل مؤثر در سرنوشت اخروى ۲
- شفاعت: محرومیت از شفاعت ۳
- عمل: آثار اخروى عمل ۲
- قیامت: بى یاورى در قیامت ۳، ۴، ۵; تجمع در قیامت ۵; تنهایى در قیامت ۴، ۵; دوستى در قیامت ۱; قطع روابط در قیامت ۱; ویژگیهاى قیامت ۱، ۳، ۴، ۵
- یوم الفصل :۴