الطور ٩: تفاوت میان نسخه‌ها

از الکتاب
(افزودن جزییات آیه)
 
خط ۳۹: خط ۳۹:
المیزان=
المیزان=
{{ نمایش فشرده تفسیر|
{{ نمایش فشرده تفسیر|
*[[تفسیر:المیزان جلد۱۹_بخش۱#link1 | آيات ۱ - ۱۰، سوره طور]]
*[[تفسیر:المیزان جلد۱۹_بخش۱#link1 | آيات ۱ - ۱۰ سوره طور]]
*[[تفسیر:المیزان جلد۱۹_بخش۱#link2 | اشاره به مفاد كلى سوره مباركه طور و بيان مقصود از ((طور))]]
*[[تفسیر:المیزان جلد۱۹_بخش۱#link2 | مفاد كلّى سوره مباركه طور]]
*[[تفسیر:المیزان جلد۱۹_بخش۱#link3 | اقوال مختلف در معناى ((رق )) و مراد از كتابى كه مسطور و در رقى منشور است]]
*[[تفسیر:المیزان جلد۱۹_بخش۱#link3 | اقوال مختلف در معناى «رقّ منشور»]]
*[[تفسیر:المیزان جلد۱۹_بخش۱#link4 | مقصود از بيت معمور و بحر مسجور]]
*[[تفسیر:المیزان جلد۱۹_بخش۱#link4 | مقصود از بيت مَعمُور و بحر مَسجُور]]
*[[تفسیر:المیزان جلد۱۹_بخش۱#link5 | معناى جمله ((تمور السماء....)) در وصف روز قيامت]]
*[[تفسیر:المیزان جلد۱۹_بخش۱#link6 | بحث روايتى]]
*[[تفسیر:المیزان جلد۱۹_بخش۱#link6 | (رواياتى درباره مراد از طور، بيت معمور و.... كه بدآنها قسم ياد شده است )]]


}}
}}

نسخهٔ کنونی تا ‏۳۱ مرداد ۱۴۰۱، ساعت ۰۲:۱۳

کپی متن آیه
يَوْمَ‌ تَمُورُ السَّمَاءُ مَوْراً

ترجمه

(این عذاب الهی) در آن روزی است که آسمان به شدّت به حرکت درمی‌آید،

ترتیل:
ترجمه:
الطور ٨ آیه ٩ الطور ١٠
سوره : سوره الطور
نزول : ٤ بعثت
اطلاعات آماری
تعداد کلمات : ٤
تعداد حروف :

معنی کلمات و عبارات

«مَوْراً»: حرکت و اضطراب. رفت و برگشت. موج زدن و چرخیدن. درهم لولیدن و حرکت مارپیچی پیدا کردن.

آیات مرتبط (تعداد ریشه‌های مشترک)

تفسیر

نکات آیه

۱ - حرکت سریع و بى سابقه اجرام آسمانى، در آستانه رخداد قیامت (یوم تمور السّماء مورًا) «مور» (مصدر «تمور») در معانى «حرکت سریع» و «اضطراب و ناآرامى» به کار مى رود. برداشت بالا با توجه به معناى نخست آن است.

۲ - تحولات شگفت و ناهنجار در نظام طبیعت، در آستانه رستاخیز (یوم تمور السّماء مورًا) برداشت یاد شده بر این اساس است که «تمور» در معناى اضطراب و ناآرامى به کار رفته باشد.

موضوعات مرتبط

  • آفرینش: شگفتى تحولات آفرینش ۲
  • اجرام آسمانى: سرعت حرکت اجرام آسمانى ۱
  • قیامت: آفرینش در قیامت ۲; اجرام آسمانى در قیامت ۱; نشانه هاى قیامت ۱، ۲

منابع